来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zato, pastiri, èujte reè gospodnju;
فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 2
质量:
vi pak èujte prièu o sejaèu:
فاسمعوا انتم مثل الزارع.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a za dom cara judinog èujte reè gospodnju:
ولبيت ملك يهوذا تقول اسمعوا كلمة الرب.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i reèe mojsije koreju: Èujte sinovi levijevi!
وقال موسى لقورح اسمعوا يا بني لاوي.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tada reèe gospod: Èujte ta govori nepravedni sudija.
وقال الرب اسمعوا ما يقول قاضي الظلم.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Èujte, mudri, besedu moju, i razumni posluajte me.
اسمعوا اقوالي ايها الحكماء واصغوا لي ايها العارفون.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Èujte reè gospodnju, dome jakovljev i sve porodice doma izrailjevog.
اسمعوا كلمة الرب يا بيت يعقوب وكل عشائر بيت اسرائيل.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sluajte i èujte, nemojte se ponositi, jer gospod govori.
اسمعوا واصغوا. لا تتعظموا لان الرب تكلم.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Èujte ovo, koji prodirete uboge i satirete siromahe u zemlji,
اسمعوا هذا ايها المتهمّمون المساكين لكي تبيدوا بائسي الارض
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Èujte i zasvedoèite u domu jakovljevom, govori gospod gospod bog nad vojskama.
اسمعوا واشهدوا على بيت يعقوب يقول السيد الرب اله الجنود
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ustanite, ene mirne, sluajte glas moj; kæeri bezbrine, èujte reèi moje.
ايتها النساء المطمئنات قمن اسمعن صوتي. ايتها البنات الواثقات اصغين لقولي.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tada stade ravsak i povika glasno judejski i reèe: Èujte reèi velikog cara asirskog.
ثم وقف ربشاقى ونادى بصوت عظيم باليهودي وقال. اسمعوا كلام الملك العظيم ملك اشور
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Èujte reè gospodnju, knezovi sodomski, posluajte zakon boga naeg, narode gomorski!
اسمعوا كلام الرب يا قضاة سدوم. اصغوا الى شريعة الهنا يا شعب عمورة.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a pavle ustavi i mahnuvi rukom reèe: ljudi izrailjci i koji se boga bojite! Èujte.
فقام بولس واشار بيده وقال ايها الرجال الاسرائيليون والذين يتقون الله اسمعوا.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tada stade ravsak i povika glasno judejski, i reèe govoreæi: Èujte reè velikog cara, cara asirskog.
ثم وقف ربشاقى ونادى بصوت عظيم باليهودي وتكلم قائلا. اسمعوا كلام الملك العظيم ملك اشور.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i reci im: Èujte reè gospodnju, carevi judini i svi judejci i svi jerusalimljani, koji ulazite na ova vrata.
وقل لهم. اسمعوا كلمة الرب يا ملوك يهوذا وكل يهوذا وكل سكان اورشليم الداخلين من هذه الابواب.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Èujte reè koju govori gospod za vas, sinovi izrailjevi, za sve pleme koje sam izveo iz zemlje misirske, govoreæi:
اسمعوا هذا القول الذي تكلم به الرب عليكم يا بني اسرائيل على كل القبيلة التي اصعدتها من ارض مصر قائلا
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
zato, ene, èujte reè gospodnju i neka primi uho vae reè usta njegovih, i uèite kæeri svoje ridati i jedna drugu naricati.
بل اسمعن ايتها النساء كلمة الرب ولتقبل آذانكنّ كلمة فمه وعلّمن بناتكنّ الرثاية والمرأة صاحبتها الندب.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a miheja reèe: ako se vrati u miru, nije gospod govorio preko mene. jo reèe: Èujte, svi narodi!
فقال ميخا ان رجعت بسلام فلم يتكلم الرب بي. وقال اسمعوا ايها الشعب اجمعون
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Èujte reè gospodnju, sinovi izrailjevi, jer gospod ima parbu sa stanovnicima zemaljskim; jer nema istine ni milosti ni znanja za boga u zemlji;
اسمعوا قول الرب يا بني اسرائيل. ان للرب محاكمة مع سكان الارض لانه لا امانة ولا احسان ولا معرفة الله في الارض.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: