来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kako govorite: jaki smo i junaci u boju?
كيف تقولون نحن جبابرة ورجال قوة للحرب.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ne diite u vis rog svoj, ne govorite tvrdoglavo.
لا ترفعوا الى العلى قرنكم. لا تتكلموا بعنق متصلب.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
u koju god kuæu udjete najpre govorite: mir kuæi ovoj.
واي بيت دخلتموه فقولوا اولا سلام لهذا البيت.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
idite i stanite u crkvi te govorite narodu sve reèi ovog ivota.
اذهبوا قفوا وكلموا الشعب في الهيكل بجميع كلام هذه الحياة.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
treba li da govorite za boga nepravdu ili prevaru da govorite za nj?
أتقولون لاجل الله ظلما وتتكلمون بغش لاجله.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
eto, vi sve vidite, zato dakle jednako govorite zaludne stvari?
ها انتم كلكم قد رأيتم فلماذا تتبطلون تبطلا قائلين
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a on se poèe kleti i preklinjati: ne znam tog èoveka za koga vi govorite.
فابتدأ يلعن ويحلف اني لا اعرف هذا الرجل الذي تقولون عنه.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
mesto da govorite: ako gospod htedbude, i ivi budemo uèiniæemo ovo ili ono.
عوض ان تقولوا ان شاء الرب وعشنا نفعل هذا او ذاك.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
jer govorite: gde je kuæa silnog, i gde je ator u kome nastavaju bezbonici?
لانكم تقولون اين بيت العاتي واين خيمة مساكن الاشرار.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a on odgovarajuæi reèe im: uveèe govorite: biæe vedro; jer je nebo crveno.
فاجاب وقال لهم اذا كان المساء قلتم صحو. لان السماء محمرة.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i isceljujte bolesnike koji su u njemu, i govorite im: priblii se k vama carstvo boije.
واشفوا المرضى الذين فيها وقولوا لهم قد اقترب منكم ملكوت الله.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
u gospoda se uzdam; zato govorite dui mojoj: "leti u goru kao ptica;
لامام المغنين. لداود. على الرب توكلت. كيف تقولون لنفسي اهربوا الى جبالكم كعصفور.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i govorite: da smo mi bili u vreme svojih otaca, ne bismo s njima pristali u krv proroka.
وتقولون لو كنا في ايام آبائنا لما شاركناهم في دم الانبياء.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a kad se molite, ne govorite mnogo ko neznaboci; jer oni misle da æe za mnoge reèi svoje biti uslieni.
وحينما تصلّون لا تكرروا الكلام باطلا كالامم. فانهم يظنون انه بكثرة كلامهم يستجاب لهم.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
teko vama vodje slepe koji govorite: ako se ko kune crkvom nita je; a ako se ko kune zlatom crkvenim kriv je.
ويل لكم ايها القادة العميان القائلون من حلف بالهيكل فليس بشيء. ولكن من حلف بذهب الهيكل يلتزم.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i ne mislite i ne govorite u sebi: imamo oca avrama; jer vam kaem da moe bog i od kamenja ovog podignuti decu avramu.
ولا تفتكروا ان تقولوا في انفسكم لنا ابراهيم ابا. لاني اقول لكم ان الله قادر ان يقيم من هذه الحجارة اولادا لابراهيم.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
donosite na moj oltar hleb oskvrnjen, i govorite: Èim te oskvrnismo? tim to govorite: sto je gospodnji za preziranje.
تقربون خبزا نجسا على مذبحي. وتقولون بم نجّسناك. بقولكم ان مائدة الرب محتقرة.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a po èitanju zakona i proroka poslae stareine zbornièke k njima govoreæi: ljudi braæo! ako je u vama reè utehe za narod, govorite.
وبعد قراءة الناموس والانبياء ارسل اليهم رؤساء المجمع قائلين ايها الرجال الاخوة ان كانت عندكم كلمة وعظ للشعب فقولوا.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
eda li æe èovek zakidati boga? a vi mene zakidate; i govorite: u èem te zakidamo? u desetku i u prinosu.
أيسلب الانسان الله. فانكم سلبتموني. فقلتم بم سلبناك. في العشور والتقدمة.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
koji govore videocima: nemojte vidjati, i prorocima: nemojte nam prorokovati ta je pravo, govorite nam mile stvari, prorokujte prevaru;
الذين يقولون للرائين لا تروا وللناظرين لا تنظروا لنا مستقيمات. كلمونا بالناعمات انظروا مخادعات.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: