来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
not
not
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 4
质量:
not( bool)
not( bool)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
not applicable
%id%%not applicable
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 3
质量:
not connected?
løbet tør for farvenot connected?
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
giât not rhesymegolstencils
logisk ikke- indgangstencils
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
not franceasia. kgm
ikke emirateremirates. kgm
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
not the netherlandsnetherlands. kgm
ikke hollandnetherlands. kgm
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
error: not available
# div/ 0! error: not available
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
something has not been set
vinduet kan ikke flyttes til arbejdsområde %d: arbejdsområdet findes ikke something has not been set
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:
agor trosglwyddiad: not available
kget- overførselnot available
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
not francefrance_ regions. kgm
ikke frankrig (regioner) france_ regions. kgm
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
error: formula not parseable
# null! error: formula not parseable
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
dechraudo not start irkick daemon
startdo not start irkick daemon
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
@ option do not specify a date
næste måned@ option do not specify a date
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
%1 is not a valid directory.
%1 is not a valid directory.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
check as in mark, not as in verify
invertér markeringcheck as in mark, not as in verify
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
printer '%s' may not be connected.
printeren "%s" er løbet tør for farve.printer '%s' may not be connected.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
truetype (not one of the standard 14 fonts)
(en af de 14 standardskrifttyper)truetype (not one of the standard 14 fonts)
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 3
质量:
filename", not like "some_dir/filename
du skal være ejeren af %s filename", not like "some_dir/filename
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
caercity name (optional, probably does not need a translation)
vestligsky culture
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: