来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
anfonaf y ffeiliau perthnasol at y gweinidog ac at y comisiynydd plant a gofyn iddynt gychwyn ymchwiliadau i'r materion hynny
i will forward the relevant files to the minister and to the children's commissioner and ask them to establish inquiries into those issues
er enghraifft, gall dylanwad cystrawen y gwreiddiol fod yn gryf ar y cyfieithiad, ac felly rhaid ei gwrthod fel arweiniad i archwilio pwyntiau gramadegol.
for example, the syntax of the original language may have left a strong imprint on the translation, and it must therefore be rejected as a guide to examining points of grammar.
brian gibbons : hoffwn gadarnhau imi glywed y cyfieithiad yn iawn a'ch bod yn cydnabod inni gael buddugoliaeth yn y negodiadau hyn ?
brian gibbons : i wish to confirm that i heard the translation correctly and that you are conceding that we had a victory in this negotiation ?
codwyd pwynt am bobl yn siarad cymraeg yn y siambr a bod y cyfieithiad saesneg yn boddi'r gymraeg , fel na ellir clywed y naill iaith na'r llall
a point was raised about people speaking welsh in the chamber and the english translation drowning out the welsh , with the result that you cannot hear either language
mewn achos fel hwn gall y cyfieithydd, gyda chaniatâd comisiynydd y cyfieithiad, wella ar y cyfathrebu yn yr iaith darged drwy esbonio’r termau technegol neu ddefnyddio cyfystyron llai technegol ar eu cyfer.
in such a case, the translator, with the permission of the person commissioning the translation, may improve the communication of the target language by explaining the technical terms or using less technical synonyms for them.
o ran sgiliau allweddol , ni allwch eu cyfieithu'n uniongyrchol gan ei bod yn bwysig profi popeth yn drylwyr i sicrhau bod y cyfieithiad hefyd yn drawslythreniad a bod y profion yn gweithio'n briodol yn y ddwy iaith
with key skills , you cannot go for a straight translation because it is important to test everything properly to ensure that the translation is also a transliteration and the tests work appropriately in both languages
a gytuna'r gweinidog y dylai'r weinyddiaeth amaethyddiaeth , pysgodfeydd a bwyd ddefnyddio'r gyfraith er mwyn hybu allforion bwyd cymreig a phrydeinig yn hytrach na dod o hyd i bob reswm posibl i'w llesteirio ? os anfonaf y manylion ato , a all y prif weinidog ymchwilio i gamau gweithredu'r weinyddiaeth amaethyddiaeth , pysgodfeydd a bwyd a rhoi ei sylwadau ar lefel briodol er mwyn atal hyn rhag digwydd eto ?
does the minister agree that maff should use the letter of the law to promote british and welsh food exports , rather than find every possible reason to hinder them ? if i send him the details , will the first minister investigate maff's actions and make representations at an appropriate level to stop this from happening again ?
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。