来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
disgrifiais y rhestr o brosiectau yr oeddech wedi eu henwi fel rhestr siopa nad oedd yn ffurfio strategaeth economaidd , er y gall manteision ddeillio o fuddsoddiadau mewn trafnidiaeth
i described the list of projects that he named as a shopping list that did not add up to an economic strategy , although investment in transport may lead to advantages
rhaid inni sicrhau , fel y disgrifiais ar y dechrau , fod gan bobl hawl i apelio yn erbyn penderfyniad sy'n gallu effeithio ar weddill eu bywyd
we must ensure , as i described at the outset , that people have a right to appeal against a decision that can affect the rest of their lives
bydd rhai cynghorau mewn sefyllfa lle y maent naill ai yn cynyddu'r dreth gyngor ar lefel anghymesur , neu'n cwtogi gwasanaethau , fel y disgrifiais yn gynt
some councils will be in a situation of either increasing council tax at a disproportionate level , or cutting services , as i described previously
carwyn jones : mewn datganiad diweddar mewn cyfarfod llawn , disgrifiais ganlyniad cyfarfod defnyddiol a gefais gyda phrif weithredwr dairy crest ar 1 chwefror , yn dilyn cyhoeddiad y cwmni ynglyn â rhan ddiweddaraf ei gynlluniau ailstrwythuro
carwyn jones : in a recent statement in plenary , i described the outcome of an useful meeting that i had with dairy crest's chief executive on 1 february , following the company's announcement regarding the latest phase of its restructuring plans
yn ` gwella iechyd yng nghymru ', disgrifiais fy mwriad i ategu gallu'n lleol ac yn genedlaethol i gyflawni'r agenda ar gyfer newid
in ` improving health in wales ', i outlined my intention to strengthen capacity locally and nationally to deliver the change agenda
fel y llefarydd ceidwadol yn y ddadl ar y ddogfen rhaglennu sengl , fe'i disgrifiais fel un fwngleraidd ac anfedrus -- nid yn rhy annhebyg i ddisgrifiad eich cydweithiwr ohoni fel un ddi-glem
as the conservative spokesman in the debate on the spd , i described it as bungling and incompetent -- not too dissimilar to your colleague's description of it as inept
credaf yn daer nad y trigolion lleol -- y rhai sydd wedi dioddef yn sgîl y sgandal hwn -- a ddylai orfod ysgwyddo'r baich ariannol cyfan , o ganlyniad i'r hyn sydd , fel y disgrifiais o'r blaen , yn draed moch llwyr a adawyd gan eraill
i firmly believe that local residents -- the victims of this scandal -- should not have to carry the entire financial burden that has resulted from , as i have described it before , an unholy mess that has been left by others