来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
os dewiswn y ffordd sy'n rhoi cymru yng nghanol prosesau trafod y du a'r ue , fe glywir ein llais ac fe gyflawnir ein hanghenion
if we choose the road that puts wales at the heart of the uk and the eu negotiation processes , we will have our voice heard and our needs met
mae noddwyr posibl yn cael eu rhybuddio rhag cyfrannu at brosiectau posibl oherwydd y swnian diymatal a glywir gan y cloffion yn y siambr hon -- y gwrthbleidiau , sydd wedi llwyddo i --
potential sponsors have been actively discouraged from developing projects because of wholesale whingeing from the also-rans in this chamber -- the opposition parties , that have managed --
yn ôl yr hyn a glywir gan yr holl gwmnïau sy'n gwneud hyn , mae eu staff yn aeddfedu'n gynt , yn aros yn hwy , ac mae ganddynt fwy o allu o ran achub ar gyfleoedd am ddyrchafiad
the feedback from all companies that do this is that their staff mature faster , they stay longer , and they are more capable of taking up promotional opportunities
mark isherwood : er bod yr adroddiad hwn i'w groesawu , yr wyf yn bryderus ynghylch y neges sydd ymhlyg yn ei gasgliadau ac a glywir y neges honno gan lywodraeth cynulliad cymru sy'n mesur cryfder gwleidyddol yn ôl gwariant ychwanegol yn hytrach na gwerth ychwanegol
mark isherwood : while this report is welcome , i am concerned about the implicit message of its conclusions and whether that message will be heard by a welsh assembly government that measures political virility as added expenditure rather than added value