来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a gytuwnwch y byddai dathlu dyrchafiad cynulliad cenedlaethol cymru i senedd genedlaethol cymru yn fwy o gamp na chyflwyno statws prifddinas diwylliant ewrop i gaerdydd ?
do you agree that celebrating the elevation of the national assembly for wales to the national parliament for wales would be a greater feat than conferring the status of cultural capital of europe on cardiff ?
mae hynny'n dipyn o gamp , ac maent wedi llwyddo i ddefnyddio cyfraith camweddau i ennill yr achosion prawf gwreiddiol hynny mewn brwydr llys mor hir
this is quite an achievement , and they have managed to use the law of tort to win those original test cases in such a long court battle
yn ystod yr ymgyrch etholiadol ddiweddar ymgyrchodd ei phartneriaid yn y llywodraeth dros degwch , cyfiawnder a gonestrwydd , a oedd , o ystyried popeth , yn dipyn o gamp
her partners in the government ran their recent election campaign on fairness , justice and honesty , which , all things considered , was impressive
nid yw hynny'n wir ac mae ffigurau arolwg y gweithlu yn dangos yn glir bod dwy ran o dair o swyddi newydd wedi eu creu yn y sector preifat , sy'n dipyn o gamp
that is not true and the labour force survey figures show clearly that two thirds of the new jobs are in the private sector , which is a considerable achievement
christine chapman : a yw edwina'n cytuno nad yw'n dderbyniol nad oes unrhyw ddeunyddiau yn y fformat hwn ar gael i bobl â nam ar eu golwg sydd yn cael addysg drwy gyfrwng braille cymraeg , wedi iddynt gwblhau eu cwricwlwm ? fel y gwyddoch , mae'n dipyn o gamp meistroli'r sgiliau sydd eu hangen i ddod yn ddefnyddiwr braille cymwys yn y gymraeg
christine chapman : does edwina agree that it is not acceptable that visually impaired people educated through the medium of welsh braille , on completion of their curriculum , do not have access to any materials in this format ? as you know , it is no mean feat to acquire the skills required to become a competent welsh braillist