您搜索了: without (威尔士语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Welsh

English

信息

Welsh

without

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

威尔士语

英语

信息

威尔士语

immediate switch without data loss

英语

newid ar unwaith heb golli data

最后更新: 2008-03-13
使用频率: 1
质量:

威尔士语

immediate switch without context loss

英语

newid ar unwaith heb golli cynnwys

最后更新: 2008-03-13
使用频率: 1
质量:

威尔士语

carwyn jones : without support from anyone

英语

carwyn jones : heb gefnogaeth neb

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

威尔士语

start a new game of without changing the game type

英语

new & game...

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

威尔士语

@ action paste the text in the clipboard without rich text formatting.

英语

copy link address

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

威尔士语

is the entry of a <PROTECTED> allowed without affecting the meaning and usability of the data entered?

英语

a ganiateir rhoi <PROTECTED> heb effeithio ar ystyr a defnyddioldeb y data a gofnodwyd?

最后更新: 2008-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

威尔士语

mewnosod ffeilall characters, up to and including the next newline, are discarded without performing any macro expansion

英语

insert file content

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

威尔士语

where it is known and proven that a recipient can receive these characters without any corruption occurring, their use is encouraged.

英语

lle mae'n hysbys ac wedi'i brofi y gall derbyniwr dderbyn y nodau hyn heb unrhyw lygriad, anogir eu defnyddio.

最后更新: 2008-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

威尔士语

if a domain name contains diacritic characters (e.g. in the case of international domain names) is there an equivalent domain name without diacritics?

英语

os bydd enw parth yn cynnwys nodau diacritig (e.e. yn achos enwau parth rhyngwladol) a oes enwau parth cyfatebol heb farciau diacritig?

最后更新: 2008-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

威尔士语

gwrthodaf welliant 1 carwyn jones gan nad oes gennym ffydd yn strategaeth ` cymru'n ennill ' y llywodraeth â'i thargedau cwbl afrealistig -- ` structure without foundation ', fel y'i gelwir yn rhifyn diweddaraf planet

英语

i reject carwyn jones's amendment 1 because we have no faith in the government's strategy , ` a winning wales ', with its utterly unrealistic targets -- ` structure without foundation ', as it is called in the latest issue of planet

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,781,764,647 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認