您搜索了: জাহানের (孟加拉语 - 印地语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Bengali

Hindi

信息

Bengali

জাহানের

Hindi

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

孟加拉语

印地语

信息

孟加拉语

সারা জাহানের মানুষের মধ ্ যে তোমরাই কি পুরূষদের সাথে কুকর ্ ম কর ?

印地语

क ् या तुम लोग ( शहवत परस ् ती के लिए ) सारे जहाँ के लोगों में मर ् दों ही के पास जाते हो

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

孟加拉语

এই কোরআন তো বিশ ্ ব-জাহানের পালনকর ্ তার নিকট থেকে অবতীর ্ ণ ।

印地语

और ( ऐ रसूल ) बेशक ये ( क़ुरान ) सारी ख ़ ुदायी के पालने वाले ( ख ़ ुदा ) का उतारा हुआ है

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

孟加拉语

এগুলো হচ ্ ছে আল ্ লাহর নির ্ দেশ , যা তোমাদিগকে যথাযথ পাঠ করে শুনানো হচ ্ ছে । আর আল ্ লাহ বিশ ্ ব জাহানের প ্ রতি উৎপীড়ন করতে চান না ।

印地语

( ऐ रसूल ) ये ख़ुदा की आयतें हैं जो हम तुमको ठीक ( ठीक ) पढ़ के सुनाते हैं और ख़ुदा सारे जहॉन के लोगों ( से किसी ) पर जुल ् म करना नहीं चाहता

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

孟加拉语

নিঃসন ্ দেহে সর ্ বপ ্ রথম ঘর যা মানুষের জন ্ যে নির ্ ধারিত হয়েছে , সেটাই হচ ্ ছে এ ঘর , যা মক ্ কায় অবস ্ থিত এবং সারা জাহানের মানুষের জন ্ য হেদায়েত ও বরকতময় ।

印地语

" निस ् ंसदेह इबादत के लिए पहला घर जो ' मानव के लिए ' बनाया गया वहीं है जो मक ् का में है , बरकतवाला और सर ् वथा मार ् गदर ् शन , संसारवालों के लिए

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

孟加拉语

অতঃপর যখন তিনি আগুনের কাছে আসলেন তখন আওয়াজ হল ধন ্ য তিনি , যিনি আগুনের স ্ থানে আছেন এবং যারা আগুনের আশেপাশে আছেন । বিশ ্ ব জাহানের পালনকর ্ তা আল ্ লাহ পবিত ্ র ও মহিমান ্ বিত ।

印地语

फिर जब वह उसके पास पहुँचा तो उसे आवाज ़ आई कि " मुबारक है वह जो इस आग में है और जो इसके आस-पास है । महान और उच ् च है अल ् लाह , सारे संसार का रब !

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

孟加拉语

তাকে বলা হল , এই প ্ রাসাদে প ্ রবেশ কর । যখন সে তার প ্ রতি দৃষ ্ টিপাত করল সে ধারণা করল যে , এটা স ্ বচ ্ ছ গভীর জলাশয় । সে তার পায়ের গোছা খুলে ফেলল । সুলায়মান বলল , এটা তো স ্ বচ ্ ছ স ্ ফটিক নির ্ মিত প ্ রাসাদ । বিলকীস বলল , হে আমার পালনকর ্ তা , আমি তো নিজের প ্ রতি জুলুম করেছি । আমি সুলায়মানের সাথে বিশ ্ ব জাহানের পালনকর ্ তা আল ্ লাহর কাছে আত ্ নসমর ্ পন করলাম ।

印地语

उससे कहा गया कि " महल में प ् रवेश करो । " तो जब उसने उसे देखा तो उसने उसको गहरा पानी समझा और उसने अपनी दोनों पिंडलियाँ खोल दी । उसने कहा , " यह तो शीशे से निर ् मित महल है । " बोली , " ऐ मेरे रब ! निश ् चय ही मैंने अपने आपपर ज ़ ुल ् म किया । अब मैंने सुलैमान के साथ अपने आपको अल ् लाह के समर ् पित कर दिया , जो सारे संसार का रब है । "

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,747,485,412 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認