您搜索了: input by the user (孟加拉语 - 法语)

孟加拉语

翻译

input by the user

翻译

法语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

孟加拉语

法语

信息

孟加拉语

♪and dance by the ... ব্যাপার কি?

法语

qu'y a-t-il ?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

孟加拉语

@ option: check mode of the user selection

法语

si cette option est cochée, kdm complétera automatiquement les noms d'utilisateurs pendant qu'ils sont saisis. @option: check mode of the user selection

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

孟加拉语

@ info examples about information the user can provide

法语

mode d'affichage des fichiers, paramètres de groupement, de tri et d'aperçu, ainsi que le dossier que vous exploriez. @info examples about information the user can provide

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

孟加拉语

name of the game difficulty level that is customized by the user by setting up different game parameters

法语

impossiblename of the game difficulty level that is customized by the user by setting up different game parameters

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

孟加拉语

@ label examples about information the user can provide

法语

type du média (extension et format) que vous regardiez et & #160; / ou écoutiez. @label examples about information the user can provide

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

孟加拉语

% 1 থেকেthe language to which the user translates to in a test

法语

dethe language to which the user translates to in a test

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

孟加拉语

@ action: button let the user choose to read the original report

法语

oui, lire le rapport principal@action: button let the user choose to read the original report

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

孟加拉语

@ option: check kind of information the user can provide about the crash

法语

comportement anormal du bureau que j'ai remarqué@option: check kind of information the user can provide about the crash

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

孟加拉语

@ title: group title of a group that lets the user choose options regargin program startup

法语

donnez le nom de l'utilisateur que vous voulez pour lancer l'application comme ici. @title: group title of a group that lets the user choose options regargin program startup

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

孟加拉语

@ title: group title of a group that lets the user choose which user to use when launching a program

法语

ne pas fermer quand la & commande se termine@title: group title of a group that lets the user choose which user to use when launching a program

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

孟加拉语

@ title: group title of a group that lets the user choose options about the terminal when launching a program

法语

lakeridge meadows@title: group title of a group that lets the user choose options about the terminal when launching a program

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

孟加拉语

@ option: check kind of information the user can provide about the crash,% 1 is the application name

法语

informations de plantage non suffisantes@option: check kind of information the user can provide about the crash, %1 is the application name

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

孟加拉语

'% 1' মূখ্য সম্মিলন প্রমাণ ক্রিয়া "% 2" এর জন্য ও ব্যবহার করা হয় যে কিছু অ্যাপলিকেশন ব্যবহার করো । আপনি কি ভাল হিসেবে একটি সার্বিক শর্টকাট হিসেবে এইটি ব্যবহার করতে সত্যি চাও? what the user inputs now will be taken as the new shortcut

法语

la combinaison de touches « & #160; %1 & #160; » est aussi employée pour l'action standard « & #160; %2 & #160; » que certaines applications utilisent. voulez-vous vraiment l'employer comme raccourci global également & #160; ?what the user inputs now will be taken as the new shortcut

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
9,148,099,128 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認