您搜索了: nagapadayon (宿务语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Esperanto

信息

Cebuano

nagapadayon

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

世界语

信息

宿务语

ug si job nagapadayon pag-usab sa iyang sambingay, ug miingon:

世界语

kaj ijob dauxrigis siajn sentencojn, kaj diris:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay walay mga kahapdos ang ilang kamatayon; apan hinonoa ang ilang kusog nagapadayon.

世界语

cxar ili ne havas suferojn de morto, kaj iliaj fortoj estas fortikaj.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang usa ka bakakon nga saksi mahanaw; apan ang tawo nga nagapamati nagapadayon sa iyang gipamulong.

世界语

mensoga atestanto pereos; sed homo, kiu mem auxdis, parolos por cxiam.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

kaniya nga milaglag sa gamhanang mga hari; kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;

世界语

kiu batis grandajn regxojn, cxar eterna estas lia boneco;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang tambag ni jehova nagapadayon sa walay katapusan, ang mga hunahuna sa iyang kasingkasing ngadto sa tanang mga kaliwatan.

世界语

la decido de la eternulo restas eterne, la pensoj de lia koro restas de generacio al generacio.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ako nagapadayon paingon sa dauganan, ngadto sa ganti nga mao ang sa langitnong pagtawag kanato sa dios diha kang cristo jesus.

世界语

mi min pelas al la celo, por akiri la premion de la supera voko de dio en kristo jesuo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang mga kasal-anan nagapadayon batok kanako: mahitungod sa among mga kalapasan, ikaw magapasaylo kanila.

世界语

krimajxoj min premas; niajn pekojn vi pardonos.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ikaw, oh jehova, magapabilin sa walay katapusan; ang imong trono nagapadayon gikan sa kaliwatan ngadto sa kaliwatan.

世界语

sed vi, ho eternulo, kiu restas eterne kaj kies trono staras de generacio al generacio,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang bulan ug mga bitoon aron sa paggahum sa kagabhion; kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:

世界语

la lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, cxar eterna estas lia boneco;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang kahadlok kang jehova malinis, nga nagapadayon sa walay katapusan: ang mga tulomanon ni jehova mga matuod, ang tanan lonlon matarung.

世界语

la timo antaux la eternulo estas pura, restas eterne; la jugxoj de la eternulo estas veraj, kaj cxiuj estas justaj.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

bisan sa tanang mga butang nga gisugo kaninyo ni jehova pinaagi kang moises, sukad pa sa adlaw nga si jehova nagsugo, ug nagapadayon ngadto sa inyong mga kaliwatan;

世界语

cxion, kion la eternulo ordonis al vi per moseo, de la tago, en kiu la eternulo ordonis, kaj plue, en viaj generacioj;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang imong ngalan, oh jehova, nagapadayon sa walay katapusan; ang imong halandumon nga ngalan, oh jehova, ngadto sa tanang mga kaliwatan.

世界语

ho eternulo, via nomo estas eterna; ho eternulo, la memoro pri vi restas por cxiuj generacioj.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

busa ang kasugoan walay gahum, ang justicia wala gayud magapadayon; kay ang dautan nagalibut sa matarung: busa ang justicia nagapadayon nga binalit-ad.

世界语

tial la instruo perdis sian forton, la justeco neniam venkas; cxar la malvirtulo superfortas la virtulon, tial la rezultoj de jugxo estas malgxustaj.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay si jehova maayo man; ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan, ug ang iyang pagka-matinumanon ngadto sa tanang mga kaliwatan.

世界语

cxar la eternulo estas bona; lia favorkoreco estas eterna, kaj de generacio al generacio dauxras lia fideleco.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang iyang ngalan molungtad sa walay katapusan; ang iyang ngalan magapadayon ingon nga nagapadayon pa ang adlaw: ug ang mga tawo mabulahan diha kaniya; ug ang tanang kanasuran motawag kaniya nga malipayon.

世界语

lia nomo estu eterna; tiel longe, kiel ekzistas la suno, kresku lia nomo; cxiuj popoloj sin benu per li kaj gloru lin.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ako nagpatalinghug ug nakadungog, apan sila wala managpamulong sa matul-id: walay tawo nga naghinulsol sa iyang pagkadautan, sa pag-ingon: unsa bay akong nabuhat? ang tagsatagsa nagapadayon sa iyang ginalaktan, ingon sa kabayo nga midasmag sa gubat.

世界语

mi atentis kaj auxskultis, sed ili parolas nenion gxustan; neniu pentas sian malbonecon, dirante:kion mi faris? cxiu fordonis sin al sia kurado, kiel cxevalo, kiu flugrapide kuras en la batalon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,234,485 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認