您搜索了: dagat nga damgo (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

dagat nga damgo

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

ikaw ang tinuod nga damgo

他加禄语

tinuod nga damgo

最后更新: 2023-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug sa atubangan sa trono anaay morag dagat nga bildo, daw kristal.

他加禄语

at sa harapan ng luklukan, ay wari na may isang dagat na bubog na katulad ng salamin; at sa gitna ng luklukan, at sa palibot ng luklukan, ay may apat na nilalang na buhay na puno ng mga mata sa harapan at sa likuran.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug sila mingpanaw gikan sa elim, ug mingpahaluna sa daplin sa dagat nga mapula.

他加禄语

at sila'y naglakbay mula sa elim, at humantong sa tabi ng dagat na mapula.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sila nga manumod sa mga sakayan sa dagat, nga managpatigayon didto sa dagkung kadagatan;

他加禄语

silang nagsisibaba sa dagat sa mga sasakyan, na nangangalakal sa mga malawak na tubig;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ngatanan kini sila mingtigum sa walog sa siddim (nga mao ang dagat nga maasin).

他加禄语

lahat ng ito'y nagkatipon sa libis ng siddim (na siyang dagat na alat).

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

dagat ba ako, kun mananap ba sa dagat, nga ikaw magbutang ug usa ka magbalantay kanako?

他加禄语

ako ba'y isang dagat, o isang malaking hayop dagat, na pinababantayan mo ako sa isang bantay?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa mga kahibulongan nga buhat didto sa yuta ni cham, ug mga butang nga makalilisang didto sa dagat nga mapula.

他加禄语

kagilagilalas na mga gawa sa lupain ng cham, at kakilakilabot na mga bagay sa dagat na mapula.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

apan mahitungod kaninyo, pamalik kamo ug panggikan kamo padulong ngadto sa kamingawan sa dalan paingon sa dagat nga mapula.

他加禄语

nguni't tungkol sa inyo, ay bumalik kayo, at maglakbay kayo sa ilang sa daang patungo sa dagat na mapula.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang yuta mikurog sa dinahunog sa ilang pagkapukan; may usa ka pagsinggit nga ang kagahub niini nadungog sa dagat nga mapula.

他加禄语

ang lupa ay nayayanig sa hugong ng kanilang pagkabuwal; may hiyawan, na ang ingay ay naririnig sa dagat na mapula.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang mga carro ni faraon ug sa iyang kasundalohan gitukmod niya sa dagat. ug ang iyang mga pinili nga mga pangulo nangalumos sa dagat nga mapula.

他加禄语

ang mga karro ni faraon at ang kaniyang hukbo ay ibinulusok niya sa dagat; at ang kaniyang mga piling kapitan ay ipinaglulubog sa dagat na mapula.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

apan ang naglumos kang faraon ug sa iyang kasundalohan didto sa dagat nga mapula; kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:

他加禄语

nguni't tinabunan si faraon at ang kaniyang hukbo sa dagat na mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

gibadlong niya usab ang dagat nga mapula, ug kini nahimong mamala: busa iyang gimandoan sila latas sa kahiladman, ingon sa paglatas nila sa kamingawan.

他加禄语

kaniyang sinaway naman ang dagat na mapula, at natuyo: sa gayo'y pinatnubayan niya sila sa mga kalaliman, na parang ilang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

apan sa diha nga ming-anhi sila gikan sa egipto, ug nga ang israel miagi sa kamingawan ngadto sa dagat nga mapula, ug miabut sa cades;

他加禄语

kundi nang sila'y umahon mula sa egipto, at ang israel ay naglakad sa ilang hanggang sa dagat na mapula, at napasa cades:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

dili ba ikaw mao ang nagpamala sa dagat, sa mga tubig sa daku nga kahiladman; nga naghimo sa mga kahiladman sa dagat nga usa ka dalan aron pagaagian sa mga tinubos?

他加禄语

hindi baga ikaw ang tumuyo sa dagat, sa tubig ng malaking kalaliman; na iyong pinapaging daan ang kalaliman ng dagat upang daanan ng natubos?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kini sila mabangis nga mga balud sa dagat nga nagapabola sa ilang kaugalingong pagkamakauulaw; kini sila laag nga mga bitoon kang kinsa ang kangi-ob sa kangitngit gitagana hangtud sa kahangturan.

他加禄语

mga mabangis na alon sa dagat, na pinagbubula ang kanilang sariling kahihiyan; mga bituing gala na siyang pinaglaanan ng pusikit ng kadiliman magpakailan man.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ingon man usab ang arabah, ug ang jordan, ug ang utlanan niini, sukad sa cinereth hangtud sa dagat sa arabah, ang dagat nga asin, ubos sa mga bakilid sa pisga sa timogan.

他加禄语

pati ng araba at ng jordan at ng hangganan niyaon, mula sa cinereth hanggang sa dagat ng araba na dagat na alat, sa ibaba ng gulod ng pisga sa dakong silanganan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug gipabalik ni jehova ang usa ka hangin gikan sa kasaladpan, nga mikuha sa mga dulon, ug miabog kanila sa dagat nga mapula: ug walay mipabilin nga usa ka dulon sa tanan nga utlanan sa egipto.

他加禄语

at pinapagbalik ng panginoon ang isang napakalakas na hanging kalunuran, na siyang nagpaitaas sa mga balang, at tumangay ng mga yaon sa dagat na mapula; walang natira kahit isang balang sa buong hangganan ng egipto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang tanan nga dapit nga pagatumban sa lapalapa sa inyong mga tiil mamainyo: gikan sa kamingawan, ug sa libano, gikan sa suba, ang suba sa eufrates, hangtud sa dagat nga katapusan mao ang inyong utlanan.

他加禄语

bawa't dakong tutuntungan ng talampakan ng inyong paa ay magiging inyo: mula sa ilang, at sa libano, mula sa ilog, sa ilog eufrates, hanggang sa dagat kalunuran ay magiging inyong hangganan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang among mga amahan wala makasabut sa imong mga kahibulongan didto sa egipto; sila wala mahinumdum sa gidaghanon sa imong mga mahigugmaong-kalolot, kondili nanagmasukihon didto sa dagat, bisan didto sa dagat nga mapula.

他加禄语

hindi naunawa ng aming mga magulang ang iyong mga kababalaghan sa egipto; hindi nila inalaala ang karamihan ng iyong mga kagandahang-loob, kundi naging mapanghimagsik sa dagat, sa makatuwid baga'y sa dagat na mapula.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kay si jehova nga inyong dios, nagmala sa katubigan sa jordan sa inyong atubangan, hangtud nga kamo nakatabok, ingon sa gihimo ni jehova nga inyong dios, sa dagat nga mapula, nga iyang gimala sa atong atubangan hangtud nga kita nakatabok;

他加禄语

sapagka't tinuyo ng panginoon ninyong dios ang tubig ng jordan sa harap ninyo, hanggang sa kayo'y nakatawid, gaya ng ginawa ng panginoon ninyong dios sa dagat na mapula, na kaniyang tinuyo sa harap namin, hanggang sa kami ay nakatawid;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,047,050 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認