您搜索了: ephraim (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

ephraim

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

ang purongpurong sa pagpalabilabi sa mga palahubog sa ephraim pagayatakan sa tiil:

他加禄语

ang putong ng kapalaluan ng mga manglalasing sa ephraim ay mayayapakan ng paa:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

sa banay ni ephraim, mao si oseas, ang anak nga lalake ni nun.

他加禄语

sa lipi ni efraim, ay si oseas na anak ni nun.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang ephraim gitipon sa mga dios-dios; pasagdi lamang siya, oh juda.

他加禄语

ang ephraim ay nalalakip sa mga diosdiosan; pabayaan siya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug ang mga anak ni jose, si manases ug si ephraim mingkuha sa ilang mga panulondon.

他加禄语

at kinuha ang kanilang mana ng mga anak ni jose, ng manases, at ng ephraim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang mga anak nga lalake ni jose sunod sa ilang mga panimalay: si manases ug si ephraim.

他加禄语

ang mga anak ni jose ayon sa kanilang mga angkan: si manases at si ephraim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang kasal-anan ni ephraim nabugkosan; ang iyang sala gitigum sa tipiganan alang kaniya.

他加禄语

ang kasamaan ng ephraim ay nababalot; ang kaniyang kasalanan ay nabubunton.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

unya gitukod ni jeroboam ang sichem didto sa kabungtoran sa ephraim, ug mipuyo didto ug gitukod ang penuel.

他加禄语

nang magkagayo'y itinayo ni jeroboam ang sichem sa lupaing maburol ng ephraim, at tumahan doon; at siya'y umalis mula roon, at itinayo ang penuel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang ephraim gipiutan sa mga principe, siya nadugmok sa paghukom; kay siya nahimuot nga magasunod sa sugo sa tawo.

他加禄语

ang ephraim ay napighati, siya'y nadikdik sa kahatulan; sapagka't siya'y nasisiyahang lumakad ng ayon sa utos ng tao.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang mga anak ni ephraim, sanglit nasangkap sa hinagiban, ug nanagdala ug mga pana, mingtalikod sila sa adlaw sa gubat.

他加禄语

ang mga anak ni ephraim, gayong may sakbat at may dalang mga busog, at nagsitalikod sa kaarawan ng pagbabaka.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang ephraim mahimong kamingawan sa adlaw sa pagbadlong: sa mga banay sa israel akong gipahibalo kadtong mahitabo sa pagkatinuod gayud.

他加禄语

ang ephraim ay magiging kasiraan sa kaarawan ng pagsaway: sa gitna ng mga lipi ng israel ay aking ipinakilala ang tunay na mangyayari.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

sa balay sa israel akong nakita ang usa ka makalilisang nga butang: didto ang pagpakighilawas maoy makita diha sa ephraim, ang israel gihugawan.

他加禄语

sa sangbahayan ni israel ay nakakita ako ng kakilakilabot na bagay: doo'y nagpatutot ang ephraim, ang israel ay napahamak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang ikapito nga capitan alang sa ikapito nga bulan mao si eles ang pelonhon, sa mga anak ni ephraim: ug sa iyang ginsakpan may kaluhaan ug upat ka libo.

他加禄语

ang ikapitong pinuno sa ikapitong buwan ay si helles na pelonita, sa mga anak ni ephraim: at sa kanilang bahagi ay dalawang pu't apat na libo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ako gilikosan sa ephraim uban ang kabakakan, ug sa balay sa israel uban ang limbong; apan ang juda nagadumala pa uban sa dios, ug nagamatinumanon uban sa balaan.

他加禄语

kinukulong ako ng ephraim ng kabulaanan sa palibot, at ng sangbahayan ni israel sa pamamagitan ng daya; nguni't ang juda'y nagpupuno pang kasama ng dios, at tapat na kasama ng banal.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

alaut sa purongpurong sa pagpalabilabi sa mga palahubog sa ephraim, ug sa nagakalawos nga bulak sa iyang mahimayaong kaanyag, nga anaa sa ibabaw sa ulo sa matambok nga walog nila nga nangapukan tungod sa vino!

他加禄语

sa aba ng putong ng kapalaluan ng mga manglalasing sa ephraim, at ng lipas na bulaklak ng kaniyang maluwalhating kagandahan, na nasa ulunan ng mainam na libis nila na nadaig ng alak!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

dapit sa habagatan kang ephraim ug ang dapit sa amihanan kang manases, ug ang dagat maoy iyang utlanan; ug sila nangabut ngadto sa aser dapit sa amihanan, ug ngadto sa isacchar dapit sa silangan.

他加禄语

ang dakong timugan ay ang sa ephraim, at ang dakong hilagaan ay ang sa manases, at ang dagat ay hangganan niyaon; at abot sa aser sa hilagaan at sa issachar sa silanganan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang mga anak nga lalake ni ephraim: si suthela ug bered iyang anak nga lalake, ug si thahath iyang anak nga lalake, ug si elada iyang anak nga lalake, ug si thahath iyang anak nga lalake,

他加禄语

at ang mga anak ni ephraim: si suthela, at si bered na kaniyang anak, at si thahath na kaniyang anak, at si elada na kaniyang anak, at si thahath na kaniyang anak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay ang ulo sa siria mao ang damasco, ug ang ulo sa damasco mao si rezin; ug sulod sa kan-uman ug lima ka tuig ang ephraim mabungkag, aron kini dili mamahimong usa ka katawohan:

他加禄语

sapagka't ang pangulo ng siria ay ang damasco, at ang pangulo ng damasco ay ang rezin: at sa loob ng anim na pu't limang taon ay magkakawatakwatak ang ephraim, upang huwag maging bayan:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

dili ko tumanon ang kabangis sa akong kaligutgut, ako dili magabalik aron sa paglumpag sa ephraim: kay ako dios man, ug dili tawo; ang balaan nga anaa sa imong taliwala; ug ako dili moanha sa kaligutgut.

他加禄语

hindi ko isasagawa ang kabangisan ng aking galit, hindi ako babalik upang ipahamak ang ephraim: sapagka't ako'y dios, at hindi tao; ang banal sa gitna mo; at hindi ako paroroon na may galit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,031,807,386 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認