您搜索了: gahipos kay gikan (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

gahipos kay gikan

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

kalag ko, sa dios lamang maghulat ka sa hilum; kay gikan kaniya ang akong paglaum,

他加禄语

kaluluwa ko, maghintay kang tahimik sa dios lamang; sapagka't ang aking pagasa ay mula sa kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay gikan sa bilanggoan siya migula aron mahimong hari; oo, bisan pa sa iyang gingharian siya natawo nga kabus.

他加禄语

sapagka't mula sa bilangguan ay lumabas siya upang maghari; oo, sa kaniyang kaharian nga ay ipinanganak siyang dukha.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay gikan kaniya ug pinaagi kaniya ug ngadto kaniya mao ang tanang mga butang. kaniya ang himaya hangtud sa kahangturan. amen.

他加禄语

sapagka't kaniya, at sa pamamagitan niya, at sa kaniya, ang lahat ng mga bagay. sumakaniya nawa ang kaluwalhatian magpakailan man. siya nawa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay gikan sa langit ginapadayag ang kapungot sa dios batok sa tanang pagkadili diosnon ug pagkadili matarung sa mga tawo nga nagababag sa kamatuoran pinaagi sa ilang pagkadautan.

他加禄语

sapagka't ang poot ng dios ay nahahayag mula sa langit laban sa lahat na kasamaan at kalikuan ng mga tao, na mga sinasawata ang katotohanan ng kalikuan;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay gikan sa ginoo nadawat ko ang gikahatag ko usab kaninyo, nga ang ginoong jesus, sa gabii sa pagbudhi kaniya, mikuhag tinapay,

他加禄语

sapagka't tinanggap ko sa panginoon ang ibinibigay ko naman sa inyo; na ang panginoong jesus nang gabing siya'y ipagkanulo ay dumampot ng tinapay;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay gikan sa jerusalem mogula ang usa ka salin, ug gikan sa bukid sa sion sila nga mogawas. ang mainitong tingula ni jehova sa mga panon magahimo niini.

他加禄语

sapagka't sa jerusalem ay lalabas ang nalabi, at mula sa bundok ng sion ay silang magtatanan. isasagawa ito ng sikap ng panginoon ng mga hukbo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kamong kaliwat sa mga bitin! unsaon ba ugod ninyo pagpakasultig maayo nga mga dautan man kamo? kay gikan sa kadagaya sa kasingkasing magasulti ang baba.

他加禄语

kayong lahi ng mga ulupong, papaano kayo na masasama, ay makapagsasalita ng mabubuting bagay? sapagka't sa kasaganaan ng puso ay nagsasalita ang bibig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay gikan kaninyo ang pulong sa ginoo mikaylap dili lamang sa macedonia ug sa acaya ra, kondili ang inyong pagtoo sa dios nadungog sa tanang dapit nga tungod niana wala na kinahanglana nga magsulti pa kamig bisan unsa.

他加禄语

sapagka't mula sa inyo'y nabansag ang salita ng panginoon, hindi lamang sa macedonia at acaya, kundi sa lahat ng mga dako ay natanyag ang inyong pananampalataya sa dios; ano pa't kami ay wala nang kailangang magsabi pa ng anoman.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ayaw pag-isipa nga dautan ang imong ulipon nga babaye; kay gikan sa pagkadaghan sa akong sumbong ug sa akong paghagit, akong gipamulong kini hangtud karon.

他加禄语

huwag mong ibilang na babaing hamak ang iyong lingkod: sapagka't sa kasaganaan ng aking daing at ng aking pagkaduwahagi ay nagsalita ako hanggang ngayon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

sa singot sa imong nawong magakaon ikaw sa tinapay, hangtud nga mopauli ka sa yuta; tungod kay gikan niini gikuha ikaw; kay abog ka, ug sa abog ikaw mopauli.

他加禄语

sa pawis ng iyong mukha ay kakain ka ng tinapay, hanggang sa ikaw ay mauwi sa lupa; sapagka't diyan ka kinuha: sapagka't ikaw ay alabok at sa alabok ka uuwi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay gikan sa amihanan may migula nga usa ka nasud batok kaniya, nga magahimo sa iyang yuta nga biniyaan, ug walay mausa nga magapuyo didto: sila mangalagiw, sila manlakaw tawo ug mananap.

他加禄语

sapagka't mula sa hilagaan ay sumasampa ang isang bansa laban sa kaniya, na sisira ng kaniyang lupain, at walang tatahan doon: sila'y nagsitakas, sila'y nagsiyaon, ang tao at gayon din ang hayop.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug ang dios miingon kang abraham: ayaw ikalisud sa imong atubangan tungod sa bata nga lalake ug tungod sa imong ulipon nga babaye; sa tanan nga gipamulong ni sara kanimo patalinghugi ang iyang tingog, kay gikan kang isaac pagatawgon ang imong mga kaliwat.

他加禄语

at sinabi ng dios kay abraham, huwag mong mabigatin ito sa iyong paningin dahil sa iyong alipin; sa lahat na sabihin sa iyo ni sara, ay makinig ka sa kaniyang tinig, sapagka't kay isaac tatawagin ang iyong lahi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

`ug ikaw, o betlehem, sa yuta sa juda, sa pagkatinuod dili mao ang labing diyutay sa mga punoan sa juda; kay gikan kanimo mogula ang usa ka punoan nga mao ang magabuot sa akong katawhan nga israel.`

他加禄语

at ikaw bet-lehem, na lupa ng juda, sa anomang paraan ay hindi ikaw ang pinakamaliit sa mga pangulong bayan ng juda: sapagka't mula sa iyo'y lalabas ang isang gobernador, na siyang magiging pastor ng aking bayang israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

busa mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon mahatungod sa mga manalagna: ania karon, pakan-on ko sila ug panyawan, ug paimnon ko sila sa tubig sa apdo; kay gikan sa mga manalagna sa jerusalem ang pagka-dilidiosnon milukop sa tibook nga yuta.

他加禄语

kaya't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo tungkol sa mga propeta, narito, aking pakakanin sila ng ajenjo, at paiinumin ko sila ng inuming mapait, sapagka't mula sa mga propeta ng jerusalem ay lumabas ang pagdudumi sa buong lupain.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,788,043,164 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認