您搜索了: gidakop (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

gidakop

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

ug siya ilang gigunitan ug gidakop.

他加禄语

at siya'y sinunggaban nila, at siya'y kanilang dinakip.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug ilang gidakop ang mga apostoles ug gibanlod sa bilanggoan sa lungsod.

他加禄语

at kanilang sinunggaban ang mga apostol, at kanilang inilagay sila sa bilangguang bayan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

apan kini siya ilang gidakop ug gibunalan, ug ilang gipapauli nga walay dala.

他加禄语

at hinawakan nila siya, at hinampas siya, at siya'y pinauwing walang dala.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug siya ilang gidakop ug gipatay, ug ilang gilabog sa gawas sa parrasan.

他加禄语

at siya'y kanilang hinawakan, at siya'y pinatay, at itinaboy sa labas ng ubasan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug sila ilang gidakop ug gibanlud sa bilanggoan hangtud sa pagkasunod nga adlaw, kay nagkagabii na man kadto.

他加禄语

at sila'y kanilang sinunggaban at kanilang ibinilanggo hanggang sa kinabukasan: sapagka't noon nga'y gabi na.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

tungod niining maong hinungdan gidakop ako sa mga judio sulod sa templo, ug ilang gihanahanaan sa pagpatay.

他加禄语

dahil dito'y hinuli ako ng mga judio sa templo, at pinagsisikapang ako'y patayin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug ilang gidakop siya ug gidala ug gihatud ngadto sa balay sa labawng sacerdote. ug si pedro misagnunot nga nagpaantaw.

他加禄语

at kanilang dinakip siya, at dinala siya, at ipinasok siya sa bahay ng pangulong saserdote. datapuwa't sa malayo'y sumusunod si pedro.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug si jesus gidakop sa panon sa mga sundalo ug sa ilang kapitan ug sa mga polis sa mga judio, ug ilang gigapos siya.

他加禄语

kaya dinakip si jesus ng pulutong at ng pangulong kapitan, at ng mga punong kawal ng mga judio, at siya'y ginapos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

apan ang iyang mga ulipon gidakop sa mga saop ug ilang gibunalan ang usa, ug ilang gipatay ang usa, ug ilang gipanagbato ang usa.

他加禄语

at pinaghawakan ng mga magsasaka ang kaniyang mga alipin, at hinampas nila ang isa, at ang isa'y pinatay, at ang isa'y binato.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug iyang gidakop ang dragon, ang karaang sirpinti, nga mao ang yawa ug si satanas, ug iyang gigapos siya sulod sa usa ka libo ka tuig,

他加禄语

at sinunggaban niya ang dragon, ang matandang ahas, na siyang diablo at satanas, at ginapos na isang libong taon,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

apan sa pagkakita sa iyang mga agalon nga nahanaw na ang ilang kalauman sa panapi, ilang gidakop si pablo ug si silas ug gitaral sila ngadto sa taboan sa atubangan sa mga punoan.

他加禄语

datapuwa't nang makita ng kaniyang mga panginoon na wala na ang inaasahan nilang kapakinabangan, ay hinuli nila si pablo at si silas, at kinaladkad sila sa pamilihan, sa harapan ng mga may kapangyarihan,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug si sostenes, ang pangulo sa sinagoga, gidakop nilang tanan, ug siya ilang gipanagbunalan atbang sa hukmanan. apan si galion wala lamang magkabana niini.

他加禄语

at hinawakan nilang lahat si sostenes, na pinuno sa sinagoga, at siya'y hinampas sa harapan ng hukuman. at hindi man lamang pinansin ni galion ang mga bagay na ito.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug sa hapit na matapus ang pito ka adlaw, ang mga judio nga gikan sa asia, sa ilang pagkakita kaniya sulod sa templo, mipagubot sa tibuok panon sa katawhan, ug gidakop siya nila

他加禄语

at nang halos tapos na ang pitong araw, ang mga judiong taga asia, nang siya'y makita nila sa templo, ay kanilang ginulo ang buong karamihan at siya'y kanilang dinakip,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug diha hinooy usa ka batan-ong lalaki nga kaniya misunod, nga nagsapot lamang ug usa ka habol nga iyang gikalupo sa iyang lawas nga hubo; ug kini siya ilang gidakop;

他加禄语

at sinundan siya ng isang binata, na nababalot ng isang kumot ang katawan niyang hubo't hubad: at hinawakan nila siya;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug sa gawas sa gidala siya nila, dihay usa ka tawo nga ginganlan si simon nga taga-cirene, nga nagsingabut sa siyudad gikan sa balangay, ug siya ilang gidakop ug gipapas-an sa krus, sa pagdala niini sunod kang jesus.

他加禄语

at nang siya'y kanilang dalhin ay kanilang pinigil ang isang simong taga cirene, na nanggaling sa bukid, at ipinasan sa kaniya ang krus, upang dalhin sa likuran ni jesus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,828,994 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認