您搜索了: ikaw lang jud akung hinigugma wala nay lain (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

ikaw lang jud akung hinigugma wala nay lain

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

ikaw lang jud akong hinigugma dave wala nay lain

他加禄语

dili roy ikaw ra man akong kantotin

最后更新: 2022-04-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ikaw ra jud wala nay lain pa

他加禄语

ikaw ra ug wala nay lain

最后更新: 2022-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ikaw ra, wala nay lain

他加禄语

最后更新: 2023-12-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ana lang ka wala nay lain

他加禄语

ikaw lang wala ng iba

最后更新: 2020-08-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ikaw ra gyud wala nay lain pa

他加禄语

ikaw ra, walay lain

最后更新: 2022-04-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

wala nay lain

他加禄语

bawal ka mapunta sa iba

最后更新: 2023-12-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

wala nay lain pa

他加禄语

ginapangit

最后更新: 2023-08-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

og wala nay lain pa

他加禄语

oh wa nay lain pa

最后更新: 2022-07-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

tarong ba. wala nay lain

他加禄语

最后更新: 2020-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

wala nay lain, mao nga naa ka sa akoa

他加禄语

mao lang

最后更新: 2024-09-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

maayong adlaw nga natawhan master, ikaw ra akong master wala nay lain hangtod sa kahangtoran. kayata nimo oy

他加禄语

sa

最后更新: 2024-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kanimo gipahayag aron ka mahibalo nga si jehova siya dios; wala nay lain gawas kaniya.

他加禄语

sa iyo ipinakita ito, upang iyong makilala na ang panginoon ay siyang dios; wala nang iba liban sa kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

aron ang tanang mga katawohan sa yuta manghibalo nga si jehova, siya mao ang dios; wala nay lain.

他加禄语

upang maalaman ng lahat na bayan sa lupa, na ang panginoon ay siyang dios: walang iba.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

tumotok kamo kanako, ug mangaluwas kamo, tanang mga kinatumyan sa yuta; kay ako mao man ang dios, ug wala nay lain.

他加禄语

kayo'y magsitingin sa akin, at kayo'y mangaligtas, lahat na taga wakas ng lupa: sapagka't ako'y dios, at walang iba liban sa akin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

mga igsoon, hatagan ko kamog tinawhanon nga pananglitan. sa diha nga kauyonan na ang tugon sa usa ka tawo, wala nay lain nga makasalikway o makadugang pa niini.

他加禄语

mga kapatid, nagsasalita ako ayon sa kaugalian ng mga tao: bagama't ang pakikipagtipan ay gawa lamang ng tao, gayon ma'y pagka pinagtibay, sinoman ay hindi makapagpapawalang kabuluhan, o makapagdaragdag man.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug sa atubangan sa katawhan wala sila makahimo sa pagbitik kaniya pinaagi sa iyang gipamulong; ug sa kahibulong nila sa iyang tubag, sila wala nay lain pang gikasulti.

他加禄语

at sila'y hindi nakahuli sa kaniyang mga pananalita sa harap ng bayan: at sila'y nanganggilalas sa kaniyang sagot, at hindi nangagsiimik.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

"ingnon ko kamo, mga higala ko, ayaw ninyo kalisangi sila nga mopatay sa lawas, ug tapus niana wala nay lain pa nga arang nila mahimo.

他加禄语

at sinasabi ko sa inyo mga kaibigan ko, huwag kayong mangatakot sa mga pumapatay ng katawan, na pagkatapos niyan ay wala na silang magagawa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

hinumdumi ang unang mga butang sa karaan: kay ako mao ang dios, ug wala nay lain; ako mao ang dios, ug wala nay lain nga sama kanako;

他加禄语

inyong alalahanin ang mga dating bagay ng una: sapagka't ako'y dios, at walang iba liban sa akin; ako'y dios, at walang gaya ko;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

hibaloi niining adlawa, ug ipahaluna mo sa imong kasingkasing nga si jehova siya dios sa itaas sa langit; ug dinhi sa ubos, sa ibabaw sa yuta; wala nay lain.

他加禄语

talastasin mo nga sa araw na ito at isapuso mo, na ang panginoon ay siyang dios sa itaas sa langit at sa ibaba sa lupa; wala nang iba pa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

wala nay lain nga maayo alang sa tawo kay sa mokaon unta siya ug sa moinum, ug nga himoon unta niya ang iyang kalag nga makapahimulos pag-ayo sa iyang buhat. kini nakita ko usab, nga kini gikan man sa kamot sa dios.

他加禄语

walang maigi sa tao kundi ang kumain at uminom, at pagalaking mabuti ang kaniyang kaluluwa sa kaniyang gawa. ito man ay aking nakita na mula sa kamay ng dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,030,647,958 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認