您搜索了: kasub (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

kasub

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

unya usab, sila nagakadiyutay ug ginapatikuko pinaagi sa pagdaugdaug, kasamok, ug kasub-anan.

他加禄语

muli, sila'y nakulangan at nahapay sa kapighatian, kabagabagan, at kahirapan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ako nahadlok sa tanan ko nga mga kasub-anan, ako nasayud nga dili mo ako pagailhong walay sala.

他加禄语

ako'y natatakot sa lahat kong kapanglawan, talastas ko na hindi mo aariin akong walang sala.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

busa ang akong alpa nahimong tingog sa kasub-anan, ug ang akong flauta nakigduyog sa tingog niadtong nanagbakho.

他加禄语

kaya't ang aking alpa ay naging panangis, at ang aking flauta ay naging tinig ng umiiyak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang kasingkasing sa manggialamon anaa sa balay sa kasub-anan; apan ang kasingkasing sa mga buangbuang anaa sa balay sa kalipayan.

他加禄语

ang puso ng pantas ay nasa bahay ng tangisan; nguni't ang puso ng mangmang ay nasa bahay ng kasayahan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kadtong nanganak ug usa ka buang nakaangkon niini sa iyang kasub-anan; ug ang amahan sa usa ka buang walay kalipay.

他加禄语

ang nanganganak ng mangmang ay sa kaniyang kapanglawan: at ang ama ng mangmang ay walang kagalakan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang pagpanlupig dili na madungog diha sa imong yuta, ang kasub-anan ni ang pagkalaglag sa sulod sa imong mga utlanan; apan pagatawgon mo ang imong mga kuta nga kaluwasan, ug ang imong mga ganghaan nga pagdayeg.

他加禄语

karahasan ay hindi na maririnig sa iyong lupain, ni ang kawasakan o kagibaan sa loob ng iyong mga hangganan; kundi tatawagin mo ang iyong mga kuta ng kaligtasan, at ang iyong mga pintuang-bayan na kapurihan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang hari magabangotan ug ang principe pagasul-oban sa kasub-anan, ug ang mga kamot sa katawohan sa yuta pagasamokon: buhaton ko kanila ang ingon sa ilang buhat, ug sila ang pagahukman ko sumala sa ilang kinaiya, ug sila makaila nga ako mao si jehova.

他加禄语

ang hari ay tatangis, at ang prinsipe ay mananamit ng kapahamakan, at ang mga kamay ng mga tao ng lupain ay mababagbag: aking gagawin sa kanila ang ayon sa kanilang lakad, at ayon sa kanilang kaugalian ay hahatulan ko sila; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,523,410 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認