来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sa tanan
sa tanan nga akong ginabuhat ikaw lamang ang naa sakong huna huna
最后更新: 2022-05-31
使用频率: 1
质量:
参考:
para sa tanan
payo
最后更新: 2021-11-01
使用频率: 1
质量:
参考:
maayong udto sa imong tanan
magandang hapon po sa inyo
最后更新: 2021-07-27
使用频率: 1
质量:
参考:
pahibalo sa tanan
abiso kung may katanungan
最后更新: 2023-08-25
使用频率: 3
质量:
参考:
gikapoy nako sa tanan
pagod ka na ba sakin
最后更新: 2020-09-30
使用频率: 1
质量:
参考:
salamat nalang sa tanan
maraming salamat na lang sa lahat
最后更新: 2022-05-27
使用频率: 1
质量:
参考:
una sa tanan, gihigugma tika
mahal kita
最后更新: 2024-09-03
使用频率: 1
质量:
参考:
imong gi pahibaw sa tanan
sabi mo
最后更新: 2024-09-01
使用频率: 4
质量:
参考:
gaba ug mirisi sa tanan kawatan
mababa at giling ang lahat ng mga magnana
最后更新: 2019-12-25
使用频率: 1
质量:
参考:
una sa tanan wala kami sa hitabo.
huwag muna tayong manghusga sa issue nila
最后更新: 2021-09-09
使用频率: 1
质量:
参考:
hidlaw gid ko sa tanan halong gid
naaawa talaga ako sa lahat
最后更新: 2020-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
sa pag answer sa tanan nahong subject
最后更新: 2021-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
daghang salamat sa tanan sa mubo nga panahon
maraming salamat sa diyos natapos na din
最后更新: 2021-08-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw ra man ang pinaka batig nawong sa tanan
ikaw ang pina ka baga ug nawng sa tanang bagaaa.. ������
最后更新: 2024-07-23
使用频率: 1
质量:
参考:
kung dili ka ingon ani sorry salamat sa tanan.
kung hindi mo gusto ito sorry salamat sa inyong lahat.
最后更新: 2021-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
karon kahibaw nako sa tanan sa imo mga hinungdan ba
最后更新: 2021-02-08
使用频率: 1
质量:
参考:
para nako ikaw pinaka maayo ka sa tanan mnl48 frances
bogo
最后更新: 2021-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
maka storyag no to crim mura sad bayag bet sa tanan crim.
maka storyag no to crim mura sad bayag bet sa tanan crim.
最后更新: 2022-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
sa tanan nga akong ginabuhat ikaw ra man ang na sakong huna huna
sa tanan spag akong na tilawan
最后更新: 2022-07-14
使用频率: 1
质量:
参考:
ginapasalamatan ko ang akong dios diha sa tanan kong paghandum kaninyo;
ako'y nagpapasalamat sa aking dios, sa tuwing kayo'y aking naaalaala,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: