您搜索了: mo hilak napud sa daplin (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

mo hilak napud sa daplin

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

sa daplin magpahiyom

他加禄语

mamunit rata sa daplin ahhahah

最后更新: 2023-05-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa daplin mag pahiyum

他加禄语

最后更新: 2024-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

mingaw napud sa inaning oras

他加禄语

i miss you my darling.

最后更新: 2024-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kasuway sd ko ana, kanang mo hilak sa batig nawong

他加禄语

tapos pakiramdam ko at mukha ko

最后更新: 2022-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

dli ko mo hilak kay wala mn ko nimo biya e

他加禄语

dli kl mo hilak kay wa mn ko nimk biya d

最后更新: 2022-05-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ngano mo hilak mang ko like dugay nako kabalo ana

他加禄语

visaya

最后更新: 2022-05-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ikaw ray bugt0ng sigbin nga nag tuwad tuwad sa daplin

他加禄语

tagalog

最后更新: 2022-12-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

hahahaha mo hilak ko og mawad an ko og kwarta 😂

他加禄语

最后更新: 2020-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kanang lami kaau itambay sa daplin dagat magbuntag tas mag inusara ����

他加禄语

kanang lami kaau itambay sa daplin dagat magbuntag tas mag inusara ����

最后更新: 2023-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

i block ba ko nimo kung ma hibaw'an nimo nga mo hilak ko nig kalinturahon

他加禄语

i block ba ko nimo kung ma hibaw'an nimo nga mo hilak ko nig kalinturahon

最后更新: 2023-05-29
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

宿务语

dili pa panahon maghulat ko sa puhon kung kanus a pwedeng na tang duha sa daplin magpahiyom unsa bay imong gahom

他加禄语

最后更新: 2023-06-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug milabay kini sa daplin nga atbang sa araba dapit sa amihanan, ug milugsong ngadto sa araba;

他加禄语

at patuloy sa tagiliran na tapat ng araba sa dakong hilagaan, at pababa sa araba;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

siya nagapahigda kanako sa mga sibsibanan nga malunhaw; siya nagatultol kanako sa daplin sa mga tubig nga malinaw.

他加禄语

kaniyang pinahihiga ako sa sariwang pastulan: pinapatnubayan niya ako sa siping ng mga tubig na pahingahan,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sukad sa ecron hangtud sa dagat, ang tanan nga anaa sa daplin sa asdod lakip ang ilang mga balangay;

他加禄语

mula sa ecron hanggang sa dagat, lahat na nasa siping ng asdod pati ng mga nayon ng mga yaon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug sa nagsabod siya, may mga binhi nga diha mahulog sa daplin sa dalan, ug midugok ang mga langgam ug ilang gituka kini.

他加禄语

at sa paghahasik niya, ay nangahulog ang ilang binhi sa tabi ng daan, at dumating ang mga ibon at kinain nila;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug ikaw nakakita sa kasakit sa among mga amahan didto sa egipto, ug nakadungog sa ilang pagsinggit didto sa daplin sa dagat nga mapula,

他加禄语

at iyong nakita ang kadalamhatian ng aming mga magulang sa egipto, at iyong dininig ang kanilang daing sa tabi ng dagat na mapula:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kini mao ang buhing binuhat nga akong nakita ilalum sa dios sa israel didto sa daplin sa suba sa chebar; ug nasayud ako nga sila mga querubin gayud.

他加禄语

ito ang nilalang na may buhay na aking nakita sa ilalim ng dios ng israel sa pangpang ng ilog chebar; at naalaman ko na sila'y mga kerubin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

laglagon ko usab ang tanang mga mananap didto gikan sa daplin sa dagkung katubigan; ni samokon pa sila sa tiil sa tawo ni samokon sila sa mga kuko sa mga mananap.

他加禄语

akin din namang lilipuling lahat ang mga hayop niyaon mula sa siping ng maraming tubig; at hindi na lalabukawin pa man ng paa ng tao, o ang kuko man ng mga hayop ay magsisilabukaw sa mga yaon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug iyang nakita ang duha ka sakayan diha sa daplin sa lanaw; apan ang mga mangingisda mikawas na niini ug nanag-uyab sa ilang mga pukot.

他加禄语

at nakakita siya ng dalawang daong na nasa tabi ng dagatdagatan: datapuwa't nagsilunsad sa mga yaon ang mga mamamalakaya, at hinuhugasan ang kanilang mga lambat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang imong inahan sama sa usa ka balagon, diha sa imong dugo, nga natanum sa daplin sa katubigan: kana nagmabungaon ug puno sa mga sanga tungod sa daghang katubigan.

他加禄语

ang inyong ina ay parang puno ng ubas sa iyong dugo, na natanim sa tabi ng tubig: siya'y mabunga at puno ng mga sanga, dahil sa maraming tubig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,786,317,436 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認