您搜索了: naan sa ubos (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

naan sa ubos

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

ania ako sa ubos

他加禄语

baba na po ako

最后更新: 2024-04-26
使用频率: 1
质量:

宿务语

ayaw sa ubos kay sakit

他加禄语

huwag maging mababa sa sakit

最后更新: 2020-03-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

naligid ko paingon sa ubos

他加禄语

最后更新: 2020-10-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

pagmata nko te mga alas 4.30 dria nman sa ubos nataran ang tubig

他加禄语

pagmata nko te mga alas 4.30 dria nman sa ubos nataran ang tubig

最后更新: 2021-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug ang tabil sa templo nagilis sa duha ka bahin gikan sa taas ngadto sa ubos.

他加禄语

at ang tabing ng templo ay nahapak na nagkadalawa mula sa itaas hanggang sa ibaba.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang igsoon nga anaa sa ubos nga kahimtang kinahanglan magakalipay nga mapasigarbohon tungod sa iyang paghituboy,

他加禄语

datapuwa't ang kapatid na mababang kapalaran ay magmapuri sa kaniyang mataas na kalagayan:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

nana ky worksheet kato giingon ni tracey? kani assumption of duty name ni sir ang ibiutang sa ubos

他加禄语

最后更新: 2023-08-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

gipahalapad mo ang akong mga lakang sa ubos ko, ug wala mahadalin-as ang akong mga tiil.

他加禄语

iyong pinalaki ang aking mga hakbang sa ilalim ko, at ang aking mga paa ay hindi nangadulas.

最后更新: 2014-02-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

alang manggialamon ang dalan sa kinabuhi nagapadulong ngadto sa itaas, aron siya mobiya gikan sa sheol sa ubos.

他加禄语

sa pantas ay paitaas ang daan ng buhay, upang kaniyang mahiwalayan ang sheol sa ibaba.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa pagkaagi nga kadtong mga atua sa ubos ngadto sa itaas iyang gipahamutang, ug kadtong nanagbakho ngadto sa kaluwasan ginabayaw.

他加禄语

na anopa't kaniyang iniuupo sa mataas yaong nangasa mababa; at yaong nagsisitangis ay itinataas sa katiwasayan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug igabutang mo kini sa sulod sa halaran sa ubos; ug magaabut ang linala hangtud sa kinatung-an sa halaran.

他加禄语

at ilalagay mo sa ibaba ng gilid ng dambana, sa dakong ibaba, upang ang nilambat ay umabot hanggang sa kalahatian ng dambana.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug ang salog nga baldosa nga tupad sa mga ganghaan, subay sa gitas-on sa mga ganghaan bisan ang sa ubos nga salog nga baldosa.

他加禄语

at ang lapag ay nasa tabi ng mga pintuang-daan, ayon sa haba ng mga pintuang-daan, sa makatuwid baga'y ang lalong mababang lapag.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug sa dili madugay ang dios sa kalinaw magadugmok kang satanas diha sa ubos sa inyong mga tiil. ang grasya sa atong ginoong jesu-cristo magauban kaninyo.

他加禄语

at si satanas ay dudurugin ng dios ng kapayapaan sa madaling panahon sa ilalim ng inyong mga paa. ang biyaya nawa ng ating panginoong jesucristo ay sumainyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa hulagway nga anaa sa ubos nga bahin, tan-awa ug sabta pag-ayo. basaha ang mga pahayag ug tubaga ang mosunod nga mga pangutana.

他加禄语

mayroong isang bag o takdang-aralin magpatuloy tayo sa aralin. mga direksyon: magsalita sa pamamagitan ng pagsulat ng tamang sagot sa tabi ng araw na ibinigay sa bawat item at isulat sa kahon.

最后更新: 2021-05-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug kini sila pagapiloon sa ubos, ug ingon usab kini sila mahimong tibook sa iyang ibabaw alang sa usa ka singsing. sa ingon niana kini mao ang duruha; kini alang sa duruha ka nasikohan.

他加禄语

at pagpapatungin sa dakong ibaba, at gayon din na maugnay sa itaas niyaon sa isang argolya; gayon ang gagawin sa dalawa; para sa dalawang sulok.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

hibaloi niining adlawa, ug ipahaluna mo sa imong kasingkasing nga si jehova siya dios sa itaas sa langit; ug dinhi sa ubos, sa ibabaw sa yuta; wala nay lain.

他加禄语

talastasin mo nga sa araw na ito at isapuso mo, na ang panginoon ay siyang dios sa itaas sa langit at sa ibaba sa lupa; wala nang iba pa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa diha nga sila mangadto, buklaron ko ang akong pukot sa ibabaw nila; hulogon ko sila sa ubos ingon sa mga langgam sa kalangitan; sila pagasakiton ko, ingon nga hibatian na sa ilang katilingban.

他加禄语

pagka sila'y magsisiyaon, ay aking ilaladlad ang aking lambat sa kanila; akin silang ibabagsak na parang mga ibon sa himpapawid; aking parurusahan sila, gaya ng narinig sa kanilang kapisanan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

anak sa tawo, magminatay ka alang sa panon sa katawohan sa egipto, ug huloga sila sa ubos, bisan pa siya, ug ang mga anak nga babaye sa bantug nga mga nasud, ngadto sa labing ubos nga mga bahin sa yuta, uban kanila nga manganaug sa gahong.

他加禄语

anak ng tao, taghuyan mo ang karamihan ng egipto, at ibaba mo sila, sa makatuwid baga'y siya, at ang mga anak na babae ng mga bantog na bansa, hanggang sa pinakamalalim na bahagi ng lupa, na kasama ng nagsibaba sa hukay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,810,434 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認