您搜索了: nawang daw sa hubog be (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

nawang daw sa hubog be

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

gimaoyan sa hubog

他加禄语

最后更新: 2023-06-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

lame manumbag sa hubog ron.

他加禄语

最后更新: 2023-11-19
使用频率: 1
质量:

宿务语

daw sa shunga ka bala

他加禄语

dalumon

最后更新: 2021-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

may gusto daw sa inyo si

他加禄语

parang may gusto sayo

最后更新: 2022-02-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

may gusto daw sa inyo si jerome

他加禄语

parang may gusto sayo si jerome

最后更新: 2022-02-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

unsa diay to na tiktok send daw sa akoa

他加禄语

nganong gisend paman nimo laur boang jid ka ba

最后更新: 2021-06-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

katikalon simo gina dukol kalang gid sang una subong daw sa pehu na simo

他加禄语

最后更新: 2023-09-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

butang mo ang pag ka feeling in sa lugar dai...daw sa ka giti giti la

他加禄语

butang mo ang pag ka feeling in sa lugar dai...daw sa ka giti giti la

最后更新: 2023-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kondili sa bililhong dugo ni cristo, nga daw sa nating karniro nga walay buling o hugaw.

他加禄语

kundi ng mahalagang dugo, gaya ng sa korderong walang kapintasan at walang dungis, sa makatuwid baga'y ang dugo ni cristo:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang iyang mga tiil sama sa tumbaga nga masidlak nga inulay daw sa hudno; ug ang iyang tingog sama sa dahunog sa daghang mga tubig.

他加禄语

at ang kaniyang mga paa ay katulad ng tansong binuli, na gaya ng dinalisay sa isang lutuang-bakal; at ang kaniyang tinig ay gaya ng lagaslas ng maraming tubig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

hinumdumi ninyo sila nga anaa sa bilanggoan, nga daw sa nabilanggo usab kamo uban kanila; ug sila nga mga gipangdagmalan, sanglit kamo anaa man usab sa lawas.

他加禄语

alalahanin ninyo ang mga may tanikala, gaya ng kayo'y nangagagapos na kasama nila; ang mga tinatampalasan na gaya ng kayo naman ay tinatampalasan sa katawan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

tungod sa pagtoo ang mga tawo mitabok sa dagat nga mapula nga daw sa yuta nga mamala; apan ang mga egiptohanon, sa pagsulay nila sa paghimo sa ingon, nangalumos.

他加禄语

sa pananampalataya'y nagsipagdaan sila sa gitna ng dagat na mapula na gaya ng sa lupang tuyo: na nang subuking gawin ito ng mga taga egipto ay pawang nangalunod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

iyang giisip nga ang dios arang makabanhaw sa mga tawo gikan sa mga patay; nga tungod niana, sa sinambingay nga pagkasulti, iyang gidawat siya pagbalik nga daw sa nabanhaw.

他加禄语

na inisip na maging sa gitna ng mga patay ay maaaring buhayin siyang maguli ng dios; mula diyan din naman ay muli siyang tinanggap sa isang halimbawa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

tagda ninyo ang panon sa dios nga anaa diha kaninyo, dili nga daw sa ingon sa gipamugos kamo kondili sa kinabubut-on ninyo gayud, dili alang sa makauulawng pagpanapi kondili inubanan sa kadasig,

他加禄语

pangalagaan ninyo ang kawan ng dios na nasa inyo, na magsigamit kayo ng pagpupuno, na hindi sapilitan, kundi may kasayahan, na ayon sa kalooban ng dios; ni hindi dahil sa mahalay na kapakinabangan, kundi sa handang pagiisip;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

pati bata gina dalahig mo pa sa pagka masulunggoron mo abi pag paminsar mayo, mga bata lang na sila, daw bata gamay kaman, kung hindi kana sa ila teh kundi hindi. ako nalang ang maatipan sa ila daw sa tunto ka!!!

他加禄语

masulungoron

最后更新: 2021-01-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kani-adtong bata pako dugay kona gayong damgo nga makataak ko sa ginatawag nilang paraiso, kung pagabatbatun pa’s mga tawo. garbo daw sa imong pagkatao kung ikaw maka gradwar ani nga paraiso. bilib najud ko bantog ra kining skwelahana sikat kayo. akoang magulang isa sa mga produkto, nga ana pa siya, “day, lahi rajud sa cmu” bilar diri, bilar dadto arun lang makapasar sa mga eksam nga lisud kayo. sos! sa unsa bang paga istoryaha nga sa ako na ang nitungha aning skwelahana, tuara, tabang mo mga langit! nganung diri man ko nasangit? maestra nga terror, pun’an pas requirements nga horror. maka ingun jud ka’g “ginoo ko tabangi intawun ko” kay basin maka huna-huna ko’g di maayo. karung hapit nako mulampos sa akoang kurso, maestra lagi daw kuno ko. modelo sa pagka maayo. pero “i tell you lahi rajud sa cmu”.

他加禄语

lahi rajud sa cmu

最后更新: 2022-02-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,283,547 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認