您搜索了: pagkabihag, pagkabihag (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

pagkabihag, pagkabihag

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

sa ikalima ka adlaw sa bulan, nga mao ang ikalima ka tuig sa pagkabihag ni hari joachin,

他加禄语

nang ikalimang araw ng buwan, na siyang ikalimang taon ng pagkabihag ng haring joacim,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug pabalikon ko ang ilang pagkabinihag, ang pagkabihag sa sodoma ug sa iyang mga anak nga babaye, ug ang pagkabihag sa samaria ug sa iyang mga anak nga babaye, ug ang pagkabihag sa inyong mga binihag sa taliwala nila;

他加禄语

at aking panunumbalikin uli sila mula sa kanilang pagkabihag, sa pagkabihag ng sodoma at ng kaniyang mga anak na babae, at sa pagkabihag ng samaria at ng kaniyang mga anak na babae, at sa pagkabihag ng iyong mga bihag sa gitna nila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug si josadec miadto sa pagkabihag sa diha nga gidala ni jehova ang juda ug jerusalem pinaagi sa kamot ni nabucodonosor.

他加禄语

at si josadec ay nabihag nang dalhing bihag ng panginoon ang juda at ang jerusalem sa pamamagitan ng kamay ni nabucodonosor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay daghang nangamatay tungod kay ang gubat iya man sa dios. ug sila mingpuyo nga ilis kanila hangtud sa ilang pagkabihag.

他加禄语

sapagka't maraming nangapatay na nangabuwal, sapagka't ang pagdidigma ay sa dios. at sila'y nagsitahan na kahalili nila hanggang sa pagkabihag.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kon adunay kinahanglan nga mabihag, sa pagkabihag mahiadto siya; kon adunay magapatay pinaagig pinuti, pinaagig pinuti kinahanglan pagapatyon siya.

他加禄语

kung ang sinoman ay sa pagkabihag, ay sa pagkabihag paroroon siya: kung ang sinoman ay papatay sa tabak, ay dapat siyang mamatay sa tabak. narito ang pagtitiyaga at ang pananampalataya ng mga banal.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

nga unya si jehova nga imong dios, magapabalik kanimo gikan sa imong pagkabihag, ug malooy kanimo, ug magausab siya sa pagtigum kanimo gikan sa tanan nga mga katawohan diin ikaw patlaaga ni jehova nga imong dios.

他加禄语

ay babawiin nga ng panginoon mong dios ang iyong pagkabihag, at mahahabag sa iyo, at ibabalik, at titipunin ka sa lahat ng mga bayang pinagkalatan sa iyo ng panginoon mong dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

mao kini ang giingon ni jehova mahitungod sa hari nga nagalingkod sa trono ni david, ug mahatungod sa tibook katawohan nga nanagpuyo niining ciudara, ang inhong mga kaigsoonan nga wala moadto uban kaninyo sa pagkabihag;

他加禄语

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon tungkol sa hari na nauupo sa luklukan ni david, at tungkol sa buong bayan na tumatahan sa bayang ito, sa inyo ngang mga kapatid na hindi nagsilabas na kasama ninyo sa pagkabihag;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug nahitabo sa ikanapulo ug duha ka tuig sa among pagkabihag, sa ikanapulo ka bulan, sa ikalima ka adlaw sa bulan, nga may usa nga nakakalagiw sa jerusalem nga mianhi kanako, nga nagaingon: ang ciudad gihampak.

他加禄语

at nangyari, nang ikalabing dalawang taon ng ating pagkabihag, nang ikasangpung buwan; nang ikalimang araw ng buwan, na isa na nakatanan mula sa jerusalem ay naparoon sa akin, na nagsasabi, ang bayan ay nasaktan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug nahitabo sa ikakatloan ug pito ka tuig sa pagkabihag ni joachin ang hari sa juda, sa ikanapulo ug duha ka bulan, sa ikakaluhaan ug pito ka adlaw sa bulan, nga si ebilmerodach nga hari sa babilonia, sa tuig nga siya nagsugod sa paghari, iyang gibuhian si joachin nga hari sa juda, gikan sa bilanggoan;

他加禄语

at nangyari nang ikatatlongpu't pitong taon ng pagkabihag ni joachin na hari sa juda, nang ikalabing dalawang buwan, nang ikadalawangpu't pitong araw ng buwan, na si evil-merodach na hari sa babilonia, nang taon na siya'y magpasimulang maghari, ay itinaas ang ulo ni joachin na hari sa juda sa bilangguan;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

sa ikakaluhaan ug lima ka tuig sa among pagkabihag, sa sinugdan sa tuig, sa ikanapulo ka adlaw sa bulan, sa ikanapulo ug upat ka tuig sa tapus gun-oba ang ciudad, sa mao gayud nga adlaw, ang kamot ni jehova gitapion kanako, ug ako gidala niya didto:

他加禄语

nang ikadalawang pu't limang taon ng aming pagkabihag, nang pasimula ng taon, nang ikasangpung araw ng buwan, nang ikalabing apat na taon pagkatapos na ang bayan ay masaktan nang kaarawang yaon, ang kamay ng panginoon ay sumaakin, at dinala niya ako roon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,023,660,071 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認