您搜索了: pagunita ko sa imong totoy kay naakoy sakit (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

pagunita ko sa imong totoy kay naakoy sakit

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

ganahan ko sa imong totoy

他加禄语

ganahan ko sa imong totoy

最后更新: 2021-04-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

basa in ko sa imong uyab

他加禄语

basi an ko sa imong uyab

最后更新: 2023-03-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ganahan ko sa imong ge soot

他加禄语

english

最后更新: 2022-12-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

gimingaw ko sa imong mga gakos

他加禄语

最后更新: 2024-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

naa ko sa atubangan sa imong balay

他加禄语

hindi moba ako papasukin

最后更新: 2021-11-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

nalipay ko sa imong nakab-ot

他加禄语

deserve mo iyan

最后更新: 2024-04-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

gemahal taka ayaw kabalaka dili ko sa imong kilid

他加禄语

ayaw kabalaka wa sad ko ganahi sa inyo ha

最后更新: 2021-02-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

i love you well, ayaw kaguol naa ra ko sa imong kiliran

他加禄语

mahal kita beh,wag kang malungkot ha andito ako lagi sa tabi mo

最后更新: 2022-02-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

gimingaw ko sa pagsupsop sa imong manok, ug sa pagpakighilawas kanimo.

他加禄语

最后更新: 2023-07-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

naa koy nahibaw an wala kabalo sa imung uyab ug nakaila pud ko sa imong bana

他加禄语

ilocano

最后更新: 2024-05-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

oh hilabihan ang paghigugma ko sa imong kasugoan! kini mao ang akong gipalandong sa tibook nga adlaw.

他加禄语

oh gaanong iniibig ko ang iyong kautusan! siya kong gunita buong araw.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

apan ipabilin ko sa imong kinataliwad-an ang sinakit ug ang alaut nga katawohan, ug sila modangup sa ngalan ni jehova.

他加禄语

nguni't aking iiwan sa gitna mo ang isang nagdadalamhati at maralitang bayan, at sila'y magsisitiwala sa pangalan ng panginoon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

bisan pa niana pamation mo karon kining mga pulonga nga isulti ko sa imong ma igdulungog, ug sa mga igdulungog sa tibook katawohan:

他加禄语

gayon ma'y dinggin mo ang mga salitang ito na sinasalita ko sa iyong mga pakinig, at sa mga pakinig ng buong bayan:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang tanang mga suga nga masiga sa langit pangiubon ko sa ibabaw kanimo, ug ang kangitngit ibutang ko diha sa imong yuta, nagaingon ang ginoong jehova.

他加禄语

lahat na maningning na liwanag sa langit ay aking padidilimin sa iyo, at tatakpan ko ng kadiliman ang iyong lupain, sabi ng panginoong dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug gibutangan ko sa usa ka singsing ang imong ilong, ug sa mga ariyos ang imong mga dalunggan, ug gipurong ang usa ka matahum nga purongpurong diha sa imong ulo.

他加禄语

at nilagyan ko ng hikaw ang iyong ilong, at ng mga hikaw ang iyong mga tainga, at isang magandang putong ang iyong ulo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

labut pa, gihatagan ko ikaw ug usa ka bahin nga labaw sa bahin sa imong mga igsoon, nga gikuha ko sa kamot sa amorehanon pinaagi sa akong espada ug sa akong pana.

他加禄语

bukod dito'y binigyan kita ng isang bahaging higit kay sa iyong mga kapatid, na aking kinuha ng aking tabak at ng aking busog sa kamay ng amorrheo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug si rebeca nagsulti kang jacob nga iyang anak, nga nagaingon: ania karon hingdunggan ko sa imong amahan nga nagasulti kang esau nga imong igsoon nga nagaingon:

他加禄语

at isinaysay ni rebeca kay jacob na kaniyang anak na sinasabi, narito, narinig ko ang iyong ama na nagsasalita kay esau na iyong kapatid, na sinasabi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug gidayandayanan ko ikaw sa mga dayandayan, ug gisul-oban ko sa mga pulceras ang imong mga kamot, ug usa ka kolintas gisab-ong diha sa imong liog.

他加禄语

ginayakan din naman kita ng hiyas, at nilagyan ko ng mga pulsera ang iyong mga kamay, at ng isang kuwintas ang iyong leeg.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug pagapadaghanon ko ang imong kaliwatan ingon sa mga bitoon sa langit, ug igahatag ko sa imong kaliwatan kining tanan nga mga yuta; ug ang tanang mga nasud sa yuta mapanalanginan diha sa imong kaliwat:

他加禄语

at aking pararamihin ang iyong binhi na gaya ng mga bituin sa langit, at ibibigay ko sa iyong binhi ang lahat ng lupaing ito: at pagpapalain sa iyong binhi ang lahat ng bansa sa lupa;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

karon ang katapusan anaa sa ibabaw nimo, ug ipadala ko ang akong kasuko diha kanimo, ug hukman ko ikaw sumala sa imong mga dalan; ug dad-on ko sa ibabaw nimo ang tanan mong mga dulumtanan.

他加禄语

ngayon ang wakas ay sumasaiyo at aking pararatingin ang aking galit sa iyo, at hahatulan ka ayon sa iyong mga lakad; at ipadadanas ko sa iyo ang lahat ng iyong kasuklamsuklam.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,128,332 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認