您搜索了: panabang (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

panabang

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

inahan sa kanunayng panabang

他加禄语

最后更新: 2024-04-24
使用频率: 1
质量:

宿务语

oo, sa pagtiyabaw nako, ug sa pagtawag sa panabang, iyang gipugngan ang akong pag-ampo.

他加禄语

oo, pagka ako'y dumadaing, at humihinging tulong, kaniyang pinagsasarhan ang aking daing.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

malipayon siya nga anaa kaniya ang dios ni jacob alang sa iyang panabang, kansang paglaum anaa kang jehova nga iyang dios:

他加禄语

maginhawa ang may pinaka saklolo sa dios ni jacob, na ang pagasa ay nasa panginoon niyang dios:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ayaw pag-ibutang ang inyong pagsalig sa mga principe, ni sa anak nga lalake sa tawo, nga kaniya walay panabang.

他加禄语

huwag ninyong ilagak ang inyong tiwala sa mga pangulo, ni sa anak man ng tao, na walang pagsaklolo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug ang ephraim sama sa usa ka salampati nga buangbuang, walay salabutan: sila nagatawag panabang sa egipto, apan nangadto sila sa asiria.

他加禄语

at ang ephraim ay parang isang mangmang na kalapati, na walang unawa sila'y nagsitawag sa egipto, sila'y nagsiparoon sa asiria.

最后更新: 2014-09-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang tawo miila kang eva nga iyang asawa; ug kini nanamkon ug nag-anak kang cain, ug miingon: nakabaton ako ug usa ka lalake tungod sa panabang ni jehova.

他加禄语

at nakilala ng lalake si eva na kaniyang asawa; at siya'y naglihi at ipinanganak si cain, at sinabi, nagkaanak ako ng lalake sa tulong ng panginoon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ngano nga nagasubo ka, oh kalag ko? ug ngano nga nagubot ikaw sa sulod nako? lumaum ka sa dios; kay magadayeg pa ako kaniya tungod sa panabang sa iyang nawong.

他加禄语

bakit ka nanglulumo, oh kaluluwa ko? at bakit ka nababagabag sa loob ko? umasa ka sa dios: sapagka't pupuri pa ako sa kaniya dahil sa kagalingan ng kaniyang mukha.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang nagamaymay, sa iyang pagpangmaymay; ang nagaamot, sa pagkamanggihatagon; ang nagahatag ug panabang, sa pagkamasibuton; ang nagahimog mga buhat sa kalooy, sa kasaya.

他加禄语

o ang umaaral, ay sa kaniyang pagaral: ang namimigay, ay magbigay na may magandang-loob; ang nagpupuno, ay magsikap; ang nahahabag ay magsaya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,777,003,844 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認