您搜索了: parukon kita karon (宿务语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

parukon kita karon

他加禄语

最后更新: 2024-03-02
使用频率: 1
质量:

宿务语

sipain kita karon

他加禄语

最后更新: 2024-04-03
使用频率: 1
质量:

宿务语

magakabuhi bala kita karon

他加禄语

magakabuhi bala kita karon

最后更新: 2024-07-03
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug kay namatarung na man kita karon pinaagi sa iyang dugo, labi pang luwason kita pinaagi kaniya gikan sa kapungot sa dios.

他加禄语

lubha pa nga ngayong inaaring-ganap sa pamamagitan ng kaniyang dugo, ay mangaliligtas tayo sa galit ng dios sa pamamagitan niya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

magpakuha kita karon ug diyutay nga tubig, ug manghimitiis kamo sa inyong mga tiil, ug magpahulay kamo sa ilalum sa kahoy;

他加禄语

itulot mong dalhan kayo rito ng kaunting tubig, at maghugas kayo ng inyong mga paa, at mangagpahinga kayo sa lilim ng kahoy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

busa, kami miingon: mangandam kita karon sa pagtukod ug usa ka halaran dili alang sa halad-nga-sinunog, dili usab alang sa halad:

他加禄语

kaya't aming sinabi, maghanda tayo na magtayo para sa atin ng isang dambana, hindi upang sa handog na susunugin, ni sa hain man:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug sa ibabaw niini diha ang mga kirubin sa himaya, nga nanaglandong sa dapit nga pasig-ulian. mahitungod niining mga butanga, dili kita karon makahisgot sa tinagsa sa tanang kahimoan niini.

他加禄语

at sa ibabaw nito ay ang mga querubin ng kaluwalhatian na nangagsisililim sa luklukan ng awa; na ang mga bagay na ito ay hindi natin mapaguusapan ngayon ng isa isa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug sila mibangon sa pagsayo sa pagkabuntag, ug mitungas sila sa kinatumyan sa bukid, nga nagaingon: ania kita karon dinhi, ug motungas ngadto sa dapit nga gisaad ni jehova: kay nakasala kita.

他加禄语

at sila'y bumangong maaga sa kinaumagahan, at umakyat sila sa taluktok ng bundok, na sinasabi, narito kami, at kami ay aakyat sa dakong ipinangako ng panginoon: sapagka't kami ay nagkasala.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

apan gipahigawas na kita karon gikan sa kasugoan, mga patay na kita ngadto sa nag-ulipon kanato, aron magaalagad kita diha sa bag-ong kinabuhi sa espiritu, ug dili sa ilalum sa karaang sinulat nga kalagdaan.

他加禄语

datapuwa't ngayon tayo'y nangaligtas sa kautusan, yamang tayo'y nangamatay doon sa nakatatali sa atin; ano pa't nagsisipaglingkod na tayo sa panibagong espiritu, at hindi sa karatihan ng sulat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

mga hinigugma, kita karon mga anak sa dios; kon maunsa unya kita, kini wala pa ipakita, apan kita nasayud nga sa igapadayag na siya, kita mahisama kaniya, kay kita magasud-ong man unya kaniya sa iyang pagkamao.

他加禄语

mga minamahal, ngayon ay mga anak tayo ng dios, at hindi pa nahahayag kung magiging ano tayo. nalalaman natin, na kung siya'y mahayag, tayo'y magiging katulad niya: sapagka't siya'y ating makikitang gaya ng kaniyang sarili.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

siya miingon, "tan-awa, nagatungas kita karon padulong sa jerusalem; ug ang anak sa tawo igatugyan ngadto sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga escriba, ug ilang pagahukman siya ngadto sa kamatayon ug igatugyan ngadto sa mga gentil;

他加禄语

na sinasabi, narito, nagsisiahon tayo sa jerusalem; at ibibigay ang anak ng tao sa mga pangulong saserdote at sa mga eskriba; at siya'y kanilang hahatulang patayin, at ibibigay siya sa mga gentil:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,042,405,166 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認