您搜索了: sapayan (宿务语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

sapayan

他加禄语

sapayan

最后更新: 2020-04-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

way sapayan

他加禄语

最后更新: 2013-05-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

walay sapayan

他加禄语

ambot nimo

最后更新: 2020-09-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

walay sapayan silingan

他加禄语

walay silingan

最后更新: 2021-02-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

anong ibig sabihin ng sapayan

他加禄语

anong ibig sabihin ng sapayan

最后更新: 2023-09-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

bisan pa niana ang katawohan nanaghalad gihapon didto sa mga hatag-as nga dapit, walay sapayan lamang kang jehova nga ilang dios.

他加禄语

gayon ma'y naghain ang bayan na nagpatuloy sa mga mataas na dako, nguni't sa panginoon lamang na kanilang dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

apan ang mga dapit nga hatag-as wala panguhaa: walay sapayan ang kasingkasing ni asa hingpit uban kang jehova sa tanan niyang mga adlaw.

他加禄语

nguni't ang matataas na dako ay hindi inalis: gayon ma'y ang puso ni asa ay sakdal sa panginoon sa lahat ng kaniyang kaarawan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

apan walay sapayan ang pulong sa hari nagdaug batok kang joab ug batok sa mga capitan sa panon. ug si joab ug ang mga capitan sa panon nanggula gikan sa atubangan sa hari aron sa pag-ihap sa katawohan sa israel.

他加禄语

gayon ma'y ang salita ng hari ay nanaig laban kay joab, at laban sa mga puno ng hukbo. at si joab at ang mga puno ng hukbo ay nagsilabas mula sa harapan ng hari upang bilangin ang bayan ng israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

hinonoa, bisan pa gidagmalan ug gipakaulawan na kami didto sa filipos, sumala sa inyo nang nahibaloan, kami nagbaton ug kaisug diha sa atong dios sa pagpahayag kaninyo sa maayong balita gikan sa dios, walay sapayan sa dagkung pagsupak.

他加禄语

kundi palibhasa'y nagsipagbata kami nang una at inalipusta, gaya ng inyong nalalaman, sa filipos, ay nangagkaroon kami ng kalakasan ng loob dahil sa ating dios upang salitain sa inyo ang evangelio ng dios sa gitna ng maraming kaligaligan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

walay sapayan niini, bisan gani sa mga punoan, daghan kanila ang misalig kaniya, apan tungod sa mga fariseo kini wala nila itug-an, sa kahadlok nga tingali unyag palagputon sila gikan sa sinagoga.

他加禄语

gayon man maging sa mga pinuno ay maraming nagsisampalataya sa kaniya; datapuwa't dahil sa mga fariseo ay hindi nila ipinahayag, baka sila'y mapalayas sa sinagoga:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,180,657 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認