您搜索了: espiritu (宿务语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Russian

信息

Cebuano

espiritu

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

俄语

信息

宿务语

ayaw ninyo pagpalonga ang espiritu,

俄语

Духа не угашайте.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug nangaayo ang mga gisakit sa mga mahugaw nga espiritu.

俄语

которые пришли послушать Его и исцелиться от болезней своих, также и страждущие от нечистых духов; и исцелялись.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

apan kon kamo ginamandoan sa espiritu, kamo dili ilalum sa kasugoan.

俄语

Если же вы духом водитесь, то вы не под законом.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug ang akong espiritu nagakalipay diha sa dios nga akong manluluwas,

俄语

и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

apan sila nahikuratan ug nangalisang nga nanagdahum nga nakakita silag espiritu.

俄语

Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

adunay nagakalainlaing mga hiyas, apan adunay mao rang usa ka espiritu;

俄语

Дары различны, но Дух один и тот же;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

apan siya nga nahiusa ngadto sa ginoo nahimong usa ka espiritu uban kaniya.

俄语

А соединяющийся с Господом есть один дух с Господом.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

"bulahan ang mga kabus sa espiritu, kay ila ang gingharian sa langit.

俄语

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

ang espiritu gayud mao ang magapanghimatuod uban sa atong espiritu nga kita mga anak sa dios,

俄语

Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы – дети Божии.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ako nagbautismo kaninyo sa tubig, apan ang iyang igabautismo kaninyo mao ang espiritu santo.

俄语

я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang espiritu sa dios nagbuhat kanako, ug ang gininhawa sa makagagahum nagahatag kanako ug kinabuhi.

俄语

Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang adunay igdulongog, kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa espiritu ngadto sa mga iglesia.`

俄语

Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 3
质量:

宿务语

ang dila nga mahuyo maoy usa ka kahoy sa kinabuhi; apan ang pagkasukwahi niana maoy pagkabungkag sa espiritu.

俄语

Кроткий язык – древо жизни, но необузданный - сокрушение духа.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

"aduna bay makasalanta sa tubig aron dili kabautismohan sila nga nanagpakadawat sa espiritu santo sama kanato?"

俄语

кто может запретить креститься водою тем, которые,как и мы, получили Святаго Духа?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

adunay usa lamang ka lawas ug usa ka espiritu, maingon nga adunay usa lamang ka paglaum nga alang niini gipanagtawag kamo,

俄语

Одно тело и один дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang tanan nga may gininhawa sa espiritu sa kinabuhi sa ilang mga ilong, ang tanan nga didto sa yuta nga mamala, nangamatay.

俄语

все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay tulo man ang nagapamatuod niini, nga mao ang espiritu, ang tubig, ug ang dugo; ug kini silang tulo nagakauyon.

俄语

И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kong iyang ipahaluna ang iyang kasingkasing sa iyang kaugalingon, kong iyang tigumon ngadto sa iyang kaugalingon ang iyang espiritu ug ang iyang gininhawa;

俄语

Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее, –

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

busa dili ako mopugong sa akong baba; ako mosulti sa kaguil sa akong espiritu, ako mag-agulo sa kapait sa akong kalag.

俄语

Не буду же я удерживать уст моих; буду говорить встеснении духа моего; буду жаловаться в горести душимоей.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug kaniya nangamuyo ang mga espiritu nga nanag-ingon, "paadtoa kami nianang mga baboy ug pasudla kami kanila."

俄语

И просили Его все бесы, говоря: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,780,999,316 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認