来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ug si abram dato kaayo sa kahayupan, sa salapi ug sa bulawan.
og abram var meget rik på buskap og på sølv og gull.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ug ang gipamulong nakapahimuot kaayo kang absalom ug sa tanang mga anciano sa israel.
dette råd syntes absalom og alle israels eldste godt om.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
busa nangaon sila ug nangabusog kaayo; ug gihatag niya ang ilang kaugalingong tinguha.
og de åt og blev såre mette, og det de lystet efter, gav han dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang uban kaninyo diha nanagpaburot kaayo sa ilang kaugalingon, nga daw dili ako moanha diha kaninyo.
men somme er blitt opblåst, i den tanke at jeg ikke skulde komme til eder;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kanamo ania ang mga tawo nga ubanon ug mga gulang kaayo, labi pang magulang kay sa imong amahan.
det er blandt oss en som er både gammel og gråhåret, rikere på dager enn din far.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang tanang katawohan nanaglantaw niana; ang tawo nagatan-aw niana sa halayo kaayo.
all verden ser på den med lyst; menneskene skuer den langt borte fra.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang kaalam sama ra kaayo sa usa ka kabilin, oo, labi pang maayo kini kanila nga nakakita sa adlaw.
visdom er jevngod med arvegods, ja ennu ypperligere for dem som ser solen;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iyang gitukod ang sa naibabaw nga pultahan sa balay ni jehova, ug sa ibabaw sa kuta sa ophel siya nagtukod ug daghan kaayo.
han bygget den øvre port til herrens hus, og på ofel-muren bygget han meget.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang imong katilingban nagpuyo didto: ikaw, oh dios, nagtagana gikan sa imong kaayo alang sa mga kabus.
et rikelig regn spredte du, gud; din arv, den utmattede, styrket du.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga sala sa pipila ka tawo dayag kaayo, nagapaatubang ngadto sa hukom sa silot; apan ang mga sala sa uban magapadayag ra sa kapulihay.
nogen menneskers synder er åpenbare og går forut for dem til dom; men hos andre følger de efter.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
busa magmaisug kamo kaayo sa pagbantay ug sa pagtuman sa tanan nga nahasulat sa basahon sa kasugoan ni moises, nga dili kamo motipas sa too kun sa wala gikan niana;
så vær nu faste i å holde og gjøre alt det som er skrevet i mose lovbok, så i ikke viker derfra hverken til høire eller til venstre,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mahatungod sa ilang mga yantas, kini hatag-as kaayo ug makalilisang; ug kining upat may mga yantas nga puno sa mga mata nga nagalibut.
hjulringene var høie og fryktelige, og de var fulle av øine rundt omkring på alle de fire hjul.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang imong mga pagpamatuod malig-on kaayo: ang pagkabalaan nahimo nga imong balay, oh jehova, sa katuigan nga walay katapusan.
dine vidnesbyrd er såre trofaste; for ditt hus sømmer sig hellighet, herre, så lenge dagene varer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang imong pagkamatarung usab, oh dios, hataas kaayo; ikaw nga nagabuhat ug mga dagkung butang, oh dios, kinsa ba ang ingon kanimo?
og din rettferdighet, gud, når til det høie; du som har gjort store ting, gud, hvem er som du?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako nasubo alang kanimo, igsoon ko nga jonathan: nakapahimuot gayud kaayo ikaw kanako: ang imong gugma kanako katingalahan, minglabaw sa gugma sa mga babaye,
hjertelig bedrøvet er jeg over dig, min bror jonatan! du var mig inderlig kjær; din kjærlighet var mig dyrebarere enn kvinners kjærlighet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dios ko, dios ko, nganong gibi yaan mo ako? ngano nga halayo ka kaayo gikan sa pagtabang kanako, ug sa mga pulong sa akong pag-agulo?
til sangmesteren; efter "morgenrødens hind"*; en salme av david. / {* sannsynligvis melodien.}
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ayaw paghinumdumi ang mga sala sa akong pagkabatan-on, ni ang akong mga kalapasan: sumala sa imong mahigugmaong-kalolot hinumduman mo ako, tungod sa imong kaayo, oh jehova.
kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, herre!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。