来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
`kining mga tawhana nagapasidungog kanako pinaagi sa ilang mga ngabil, apan halayo kanako ang ilang kasing-kasing;
este na taotao sija, nu y labiosñija jaonrayo; lao y corasonñija chago guiya guajo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si jesus mitubag nga nag-ingon, "ako wala hingyawai; hinonoa ako nagapasidungog sa akong amahan, ug kamo nagapakaulaw kanako.
manope si jesus: guajo tae anite yo; lao juonra si tata, ya jamyo indesonra yo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
si jesus mitubag nga nag-ingon, "kon ako mao pa ang nagpasidungog sa akong kaugalingon, nan, walay hinungdan ang maong kadungganan. ang nagapasidungog kanako mao ang akong amahan, ang inyong giingon nga mao ang inyong dios.
manope si jesus: yaguin junamalagyo maesa, y minalagjo taya guaja; güiya si tata y numanamalag yo: ya ilegmiyo na güiya si yuusmiyo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式