您搜索了: kakawangan (宿务语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

French

信息

Cebuano

kakawangan

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

法语

信息

宿务语

unya mipauli ako ug nakita ko ang kakawangan ilalum sa adlaw.

法语

j`ai considéré une autre vanité sous le soleil.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

si jehova nakasusi sa mga hunahuna sa tawo, nga sila mga kakawangan lamang.

法语

l`Éternel connaît les pensées de l`homme, il sait qu`elles sont vaines.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang tawo sama sa kakawangan: ang iyang mga adlaw molabay lamang ingon sa anino.

法语

l`homme est semblable à un souffle, ses jours sont comme l`ombre qui passe.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang katigayonan nga maani sa kakawangan magakahanaw; apan kadtong nagatigum pinaagi sa pagpamoo adunay kauswagan.

法语

la richesse mal acquise diminue, mais celui qui amasse peu à peu l`augmente.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

busa si job mibuka sa iyang baba sa mga kakawangan; ug siya nagasapnay sa mga pulong sa walay kahibalo.

法语

ainsi job ouvre vainement la bouche, il multiplie les paroles sans intelligence.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

sila kakawangan man, usa ka buhat sa paglimbong: sa panahon sa pagdu-aw kanila mangahanaw sila.

法语

elles sont une chose de néant, une oeuvre de tromperie; elles périront, quand viendra le châtiment.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ilikay ang akong mga mata gikan sa pagtan-aw sa kakawangan, ug hatagi ako ug kinabuhi sa imong mga dalan.

法语

détourne mes yeux de la vue des choses vaines, fais-moi vivre dans ta voie!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang katahum malimbongon, ug ang kaanyag kakawangan lamang; apan ang usa ka babaye nga mahadlok kang jehova, siya pagadayegon.

法语

la grâce est trompeuse, et la beauté est vaine; la femme qui craint l`Éternel est celle qui sera louée.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

kadtong nagabaul sa iyang yuta makabaton ug daghang mga makaon; apan siya nga nagasunod sa mga tawo sa kakawangan makabaton sa hilabihan uyamut nga kakabus.

法语

celui qui cultive son champ est rassasié de pain, mais celui qui poursuit des choses vaines est rassasié de pauvreté.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay ang mga batasan sa mga katawohan kakawangan man; kay ang usa nagaputol ug kahoy sa lasang, ang buhat sa mga kamot sa mamumuo nga may wasay.

法语

car les coutumes des peuples ne sont que vanité. on coupe le bois dans la forêt; la main de l`ouvrier le travaille avec la hache;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ania karon, dili ba gikan kang jehova sa mga panon nga ang katawohan nagabuhat alang sa kalayo, ug ang mga nasud nagabudlay sa ilang kaugalingon alang sa kakawangan?

法语

voici, quand l`Éternel des armées l`a résolu, les peuples travaillent pour le feu, les nations se fatiguent en vain.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

busa gidumtan ko ang kinabuhi, kay ang buhat nga nahimo ilalum sa adlaw mabug-at man alang kanako; kay ang tanan kakawangan man ug mao ang paghakop ug hangin.

法语

et j`ai haï la vie, car ce qui se fait sous le soleil m`a déplu, car tout est vanité et poursuite du vent.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

giluod ako niining akong kinabuhi; dili ako buot nga mabuhi sa kanunay: pasagdi ako nga mag-inusara; kay ang akong mga adlaw kakawangan man.

法语

je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... laisse-moi, car ma vie n`est qu`un souffle.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

karon si david miingon: sa pagkatinuod kakawangan ang akong pagbantay sa tanan nga ania niining tawohana didto sa kamingawan, aron nga walay makulang sa tanan nga mahatungod kaniya: ug iya akong gibalusan ug dautan tungod sa maayo.

法语

david avait dit: c`est bien en vain que j`ai gardé tout ce que cet homme a dans le désert, et que rien n`a été enlevé de tout ce qu`il possède; il m`a rendu le mal pour le bien.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

"mga tawo, nganong nagabuhat kamo niini? kami usab mga tawo, nga sama ra kaninyog kinaiya. ug kami nagamantala kaninyo sa maayong balita, nga gikan niining maong mga kakawangan kinahanglan managpangliso kamo ngadto sa buhing dios nga maoy nagbuhat sa langit ug sa yuta ug sa dagat ug sa tanang butang diha kanila.

法语

en s`écriant: o hommes, pourquoi agissez-vous de la sorte? nous aussi, nous sommes des hommes de la même nature que vous; et, vous apportant une bonne nouvelle, nous vous exhortons à renoncer à ces choses vaines, pour vous tourner vers le dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui s`y trouve.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,799,919,269 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認