您搜索了: دستاویز کی خصوصیات (巴基斯坦语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Pakistani

English

信息

Pakistani

دستاویز کی خصوصیات

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

巴基斯坦语

英语

信息

巴基斯坦语

محفوظہ کی خصوصیات دیکھیں

英语

show archive properties

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:

巴基斯坦语

mers کی طبی توضیحات sars، جس میں ترقی یافتہ شدید نمونیا کی خصوصیات ہیں، سے ملتی جلتی ہیں۔

英语

clinical manifestations of mers resemble those of sars, characterized by progressive acute pneumonia.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

مزید پیتھوجینک cov اسٹرینز دوبارہ باز ترکیبی کے ذریعے تیار ہو سکتے ہیں، جس کی وجہ سے میزبان جاندار کی موافقت کے لیے نوول لحمیات یا لحمیات کی خصوصیات کے حصول کے لیے بڑھ سکتا ہے۔

英语

more pathogenic cov strains might also evolve by recombination, leading to the acquisition of novel proteins or protein features for host adaptation.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

یہ نام ویرون (وائرس سے متاثرہ) کی خصوصیات کو ظاہر کرتا ہے، جس میں ایک بڑے بلباوس کے تخمینے میں تاج یا شمسی کورونا کی یاد تازہ ہوتی ہے۔

英语

the name refers to the characteristic appearance of virions (the infective form of the virus) by electron microscopy, which have a fringe of large, bulbous surface projections creating an image reminiscent of a crown or of a solar corona.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

hcovs کے جانداروں کے ماخذ پر بات کرنے سے پہلے، hcovs کے میزبان جانوروں کے ارتقا، فطرت، ذخائر، درمیانی اور وسعت بخش تعین اور ان کی خصوصیات پر بات کرنا بہتر رہے گا۔

英语

before discussing the animal origins of hcovs, it will serve us well to discuss the definitions and characteristics of evolutionary, natural, reservoir, intermediate and amplifying hosts of hcovs.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

بہرحال، انسانوں میں داخل ہونے کے بعد sars-cov-2 کی خصوصیات بشمول منتقلی، پیتھوجینیسٹی اور پائیدار پھیلاؤ covid-19 کی جاری وبا کے حتمی انجام پر اثر انداز ہو گا۔

英语

nevertheless, the features of sars-cov-2 including its transmissibility, pathogenicity and sustainable spreading after passages in humans will be influential on the ultimate fate of the ongoing outbreak of covid-19.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

ایک طرف، عام طور پر دیکھا گیا ہے کہ sars-cov-2 کمیونٹی سے حاصل شدہ hcovs کے انفیکشن کے دوران، بشمول غیر مخصوص، ہلکی یا کوئی بھی علامات نہ ہونے کے ساتھ، اپنے انفیکشن کی خصوصیات کو ظاہر کرتا ہے۔

英语

on one hand, sars-cov-2 infection exhibits features that are more commonly seen during infection with community-acquired hcovs, including the presentation of non-specific, mild or even no symptoms.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,089,484 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認