来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eta philippe cen bethsaidaco, andriuen eta pierrisen hirico.
si felipe nga ay taga betsaida, sa bayan ni andres at ni pedro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
diotsa bere discipuluetaric batec, andriu simon pierrisen anayeac.
sinabi sa kaniya ng isa sa kaniyang mga alagad, si andres, na kapatid ni simon pedro,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cen andriu simon pierrisen anayea, ioannes minçatzen ençun çuten bietaric eta hari iarreiqui çaizconetaric bata.
ang isa sa dalawang nakarinig ng pagsasalita ni juan, at sumunod sa kaniya, ay si andres na kapatid ni simon pedro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gueroztic hirur vrtheren buruän itzul nendin ierusalemera pierrisen visitatzera: eta egon nendin harequin amorz egun.
nang makaraan nga ang tatlong taon ay umahon ako sa jerusalem upang dalawin si cefas, at natira akong kasama niyang labing-limang araw.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta iesusec pierrisen etchera ethorriric, ikus ceçan haren ama-guinharreba ohean cetzala, eta helgaitzac çaducala.
at nang pumasok si jesus sa bahay ni pedro, ay nakita niya ang biyanang babae nito na nararatay dahil sa lagnat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta eçaguturic pierrisen voza, bozcarioz etzeçan irequi etche aitzineco borthá, baina barnera laster eguinic declara ciecén, pierris borthaitzinean cegoela.
at nang makilala niya ang tinig ni pedro, sa tuwa'y hindi niya binuksan ang pintuan, kundi nagtakbo sa loob, ipinagbigay-alam na nakatayo si pedro sa harap ng pintuan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta ikussiric hori laket çayela iuduey, auança cedin pierrisen-ere hatzamaitera: (eta ciraden altchagarri gaberico oguién egunac)
at nang makita niya na ito'y ikinatutuwa ng mga judio, ay kaniya namang ipinagpatuloy na hulihin si pedro. at noo'y mga araw ng mga tinapay na walang lebadura.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
orduan ikussiric pierrisen minçatzeco hardieçá eta ioannesena, eta eçaguturic ecen guiçon letra-gabeac eta idiotac ciradela, miresten çutén, eta eçagutzen çutén hec iesusequin içanac ciradela.
nang makita nga nila ang katapangan ni pedro at ni juan, at pagkatalastas na sila'y mga taong walang pinagaralan at mga mangmang, ay nangagtaka sila; at nangapagkilala nila, na sila'y nangakasama ni jesus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta huná, iaunaren ainguerubat ethor cedin, eta arguibatec argui ceçan presoindeguian, eta ioric pierrisen seihetsa, iratzar ceçan, cioela, iaiqui adi fitetz, eta eror cequizquión cadenác escuetaric.
at narito, tumayo sa tabi niya ang isang anghel ng panginoon, at lumiwanag ang isang ilaw sa silid na kulungan: at tinapik si pedro sa tagiliran, at siya'y ginising, na sinasabi, magbangon kang madali. at nangalaglag ang kaniyang mga tanikala sa kaniyang mga kamay.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
(ecen pierris baithan obratu vkan duenac circoncisioneco apostolutassunera, obratu vkan du ni baithan-ere gentiletara.)
(sapagka't ang naghanda kay pedro sa pagkaapostol sa pagtutuli ay naghanda rin naman sa akin sa pagkaapostol sa mga gentil);
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: