来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
baldin gloriatu behar bada, neure infirmitatezco gaucéz gloriaturen naiz.
if i must needs glory, i will glory of the things which concern mine infirmities.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
haraguiaren arauez anhitz gloriatzen diradenaz gueroz, ni-ere gloriaturen naiz.
seeing that many glory after the flesh, i will glory also.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
halacoaz gloriaturen naiz: baina neure buruäz eznaiz gloriaturen, neure infirmitatetan baicen.
of such an one will i glory: yet of myself i will not glory, but in mine infirmities.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta erran vkan draut, asco duc ene gratiáz ecen ene puissançá infirmitatean acabatzen duc. beraz guciz gogotic lehen gloriaturen naiz neure infirmitatetan, christen puissançá nitan habita dadinçát.
and he said unto me, my grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. most gladly therefore will i rather glory in my infirmities, that the power of christ may rest upon me.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
baina gu ezgara gloriaturen gure neurrico eztiraden gaucéz: aitzitic iaincoac partitu draucun neurri reglatuaren arauez, gloriaturen gara çuetarano-ere heldu içan garela.
but we will not boast of things without our measure, but according to the measure of the rule which god hath distributed to us, a measure to reach even unto you.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aitá, niri eman drauzquidanac, nahi diat non bainaiz ni, hec-ere diraden enequin: contempla deçatençát ene gloria hic niri eman drautána, ecen maite vkan nauc mundua funda cedin baino lehendanic.
father, i will that they also, whom thou hast given me, be with me where i am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: