您搜索了: והשיב (希伯来语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hebrew

Russian

信息

Hebrew

והשיב

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希伯来语

俄语

信息

希伯来语

פן יראה יהוה ורע בעיניו והשיב מעליו אפו׃

俄语

Иначе, увидит Господь, и неугодно будет это в очах Его, и Он отвратит от него гнев Свой.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואתן לכם רחמים ורחם אתכם והשיב אתכם אל אדמתכם׃

俄语

И явлю к вам милость, и он умилостивится к вам и возвратит вас в землю вашу.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

אולי יראה יהוה בעוני והשיב יהוה לי טובה תחת קללתו היום הזה׃

俄语

может быть, Господь призрит на уничижение мое, и воздаст мне Господь благостью за теперешнее его злословие.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

וחשב את שני ממכרו והשיב את העדף לאיש אשר מכר לו ושב לאחזתו׃

俄语

то пусть он расчислит годы продажи своей и возвратит остальноетому, кому он продал, и вступит опять во владение свое;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

והשיב לב אבות על בנים ולב בנים על אבותם פן אבוא והכיתי את הארץ חרם׃

俄语

И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я,придя, не поразил земли проклятием.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ומישע מלך מואב היה נקד והשיב למלך ישראל מאה אלף כרים ומאה אלף אילים צמר׃

俄语

Меса, царь Моавитский, был богат скотом и присылалцарю Израильскому по сто тысяч овец и по сто тысяч неостриженных баранов.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויאמר ישראל אל יוסף הנה אנכי מת והיה אלהים עמכם והשיב אתכם אל ארץ אבתיכם׃

俄语

И сказал Израиль Иосифу: вот, я умираю; и Бог будет с вами и возвратит вас в землю отцов ваших;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

והתודו את חטאתם אשר עשו והשיב את אשמו בראשו וחמישתו יסף עליו ונתן לאשר אשם לו׃

俄语

то пусть исповедаются во грехе своем, который они сделали, и возвратят сполна то, в чем виновны, и прибавят к тому пятую часть и отдадуттому, против кого согрешили;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויאמר המלך אל שמעי אתה ידעת את כל הרעה אשר ידע לבבך אשר עשית לדוד אבי והשיב יהוה את רעתך בראשך׃

俄语

И сказал царь Семею: ты знаешь и знает сердцетвое все зло, какое ты сделал отцу моему Давиду; да обратит же Господь злобу твою на голову твою!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

והיה כי יחטא ואשם והשיב את הגזלה אשר גזל או את העשק אשר עשק או את הפקדון אשר הפקד אתו או את האבדה אשר מצא׃

俄语

то, согрешив и сделавшись виновным, он должен возвратить похищенное, что похитил, или отнятое, что отнял, или порученное, чтоему поручено, или потерянное, что он нашел;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

והשיב יהוה את דמו על ראשו אשר פגע בשני אנשים צדקים וטבים ממנו ויהרגם בחרב ואבי דוד לא ידע את אבנר בן נר שר צבא ישראל ואת עמשא בן יתר שר צבא יהודה׃

俄语

да обратит Господь кровь его на голову его за то, что он убил двух мужей невинных и лучших его: поразил мечом, без ведома отца моего Давида, Авенира, сына Нирова, военачальника Израильского, и Амессая, сынаИеферова, военачальника Иудейского;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,749,909,469 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認