您搜索了: יאכלו (希伯来语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hebrew

Bulgarian

信息

Hebrew

יאכלו

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希伯来语

保加利亚语

信息

希伯来语

חטאת עמי יאכלו ואל עונם ישאו נפשו׃

保加利亚语

Свещениците се хранят с греховете на людете ми, И прилепяват сърцата си към тяхното беззаконие.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

וכל שרץ העוף טמא הוא לכם לא יאכלו׃

保加利亚语

Всичките крилати пълзящи са нечисти за вас: не бива да се ядат.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

אמרו צדיק כי טוב כי פרי מעלליהם יאכלו׃

保加利亚语

Кажете на праведника, че ще му бъде добре, Защото всеки такъв ще яде плода на делата си.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

אי לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו׃

保加利亚语

Горко ти, земьо, когато царят ти е дете, И началниците ти ядат рано!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

כל נבלה וטרפה מן העוף ומן הבהמה לא יאכלו הכהנים׃

保加利亚语

Свещениците да не ядат никаква мърша или разкъсано от звяр, било птица или животно.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויתאו למלא את בטנו בחרובים אשר יאכלו החזירים ואין נתן לו׃

保加利亚语

И желаеше да се насити с рошковите, от които ядяха свините; но никой не му даваше.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואת איזבל יאכלו הכלבים בחלק יזרעאל ואין קבר ויפתח הדלת וינס׃

保加利亚语

А Езавел - кучетата ще я изядат в градския край на Езраел, и не ще да има кой да я погребе. И като отвори вратата, побягна.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויכינו את המנחה עד בוא יוסף בצהרים כי שמעו כי שם יאכלו לחם׃

保加利亚语

А те приготвиха подаръка за Иосифа преди да дойде на пладне; защото чуха, че там щели да ядат хляб.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

והנותרת ממנה יאכלו אהרן ובניו מצות תאכל במקום קדש בחצר אהל מועד יאכלוה׃

保加利亚语

А останалото от него да ядат Аарон и синовете му; безквасно да се яде на свето място; в двора на шатъра за срещане да го ядат.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים׃

保加利亚语

И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докле не настане свещеник с Урим и Тумим.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואנשים כאלה נצוה אותם ונבקש מהם באדנינו ישוע המשיח לעבד בנחת למען יאכלו את לחמם׃

保加利亚语

Както те молих, когато отивах в Македония да останеш в Ефес, за да заръчаш на някои да не предават друго учение,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ותאמר כן אדני אפס כי גם צעירי הכלבים יאכלו מפרורים הנפלים מעל שלחן אדניהם׃

保加利亚语

А тя рече: Така, Господи; ни и кученцата ядат от трохите, които падат от трапезата на господарите им.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

כי הפרושים וכל היהודים לא יאכלו בלתי את רחצו את ידיהם עד הפרק באחזם בקבלת הזקנים׃

保加利亚语

(Защото фарисеите и всички юдеи, държейки преданието на старейшините, не ядат ако не си омият ръцете до лактите;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

לכן כה אמר אדני יהוה הנה עבדי יאכלו ואתם תרעבו הנה עבדי ישתו ואתם תצמאו הנה עבדי ישמחו ואתם תבשו׃

保加利亚语

Затова, така говори Господ Иеова: Ето, Моите слуги ще ядат, а вие ще гладувате; Ето, Моите слуги ще пият, а вие ще жадувате; Ето, Моите слуги ще се радват, а вие ще се срамувате;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויהי לפנות הבקר ויתחברו היהודים ויאסרו אסר על נפשם לאמר כי לא יאכלו ולא ישתו עד אם יהרגו את פולוס׃

保加利亚语

Тия, които направиха тоя заговор, бяха повече от четиридесет души.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

וישבו ויגידו לו ויאמר דבר יהוה הוא אשר דבר ביד עבדו אליהו התשבי לאמר בחלק יזרעאל יאכלו הכלבים את בשר איזבל׃

保加利亚语

И когато се върнаха та му явиха това, той рече: Това е словото, което Господ говори чрез слугата Си тесвиеца Илия, като рече: В градския край на Езраел кучетата ще изядат месата на Езавел;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויוליכו את ישוע מבית קיפא אל בית המשפט ויהי בבקר השכם והמה לא נכנסו אל בית המשפט למען אשר לא יטמאו כי אם יאכלו את הפסח׃

保加利亚语

И Исус рече: За съдба дойдох Аз на тоя свят, за да виждат невиждащите, а виждащите да ослепеят.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

כבאכם העיר כן תמצאון אתו בטרם יעלה הבמתה לאכל כי לא יאכל העם עד באו כי הוא יברך הזבח אחרי כן יאכלו הקראים ועתה עלו כי אתו כהיום תמצאון אתו׃

保加利亚语

Щом възлезете в града, ще го намерите преди да се изкачи на високото място да яде; защото людете не ядат до като не дойде той, понеже той благославя жертвата; след това поканените ядат. И тъй, качете се сега, защото около тоя час ще го намерите.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויאמר אלי לשכות הצפון לשכות הדרום אשר אל פני הגזרה הנה לשכות הקדש אשר יאכלו שם הכהנים אשר קרובים ליהוה קדשי הקדשים שם יניחו קדשי הקדשים והמנחה והחטאת והאשם כי המקום קדש׃

保加利亚语

Тогава ми рече: Северните стаи и южните стаи, които са пред отделеното място, са светите стаи, гдето свещениците, които се приближават при Господа, ще ядат пресветите неща; и хлебния принос, приноса за грях, и приноса за престъпление; защото мястото е свето.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,799,686,196 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認