来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
רב תודות
asante sana
最后更新: 2011-03-09
使用频率: 1
质量:
אבל תודות לאלהים אשר נתן לנו הנצחון על ידי אדנינו ישוע המשיח׃
lakini tumshukuru mungu anayetupatia ushindi kwa njia ya bwana wetu yesu kristo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
וירד מן ההר וילך אחריו המון עם רב׃
yesu aliposhuka kutoka mlimani, makundi mengi ya watu yalimfuata.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
אבל תודות לאלהים הנתן לנו בכל עת נצחון במשיח ומפיץ על ידינו את ריח דעתו בכל מקום׃
lakini, shukrani kwa mungu anayetuongoza daima katika msafara wa ushindi wa kristo. yeye hutufanya tuueneze ukweli wa kristo kama harufu nzuri, kila mahali.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ויהי כצאתם מיריחו וילך אחריו המון עם רב׃
yesu alipokuwa anaondoka mjini yeriko, umati wa watu ulimfuata.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
אז ידבר לתלמדידיו ויאמר רב הקציר והפעלים מעטים׃
hapo akawaambia wanafunzi wake, "mavuno ni mengi, lakini wavunaji ni wachache.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
אז החל לגער בערים אשר רב גבורותיו נעשו בתוכן ולא שבו׃
kisha yesu akaanza kuilaumu miji ambayo, ingawaje alifanya miujiza mingi humo, watu wake hawakutaka kubadili nia zao mbaya:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
אתם קראים לי רב ואדון והיטבתם אשר דברתם כי אני הוא׃
ninyi mwaniita mwalimu na bwana, nanyi mwasema vyema, kwa kuwa ndimi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
והנרפא לא ידע מי הוא כי סר ישוע וילך בהיות המון רב במקום ההוא׃
lakini yeye hakumjua huyo mtu aliyemponya, maana yesu alikuwa amekwisha ondoka mahali hapo, kwani palikuwa na umati mkubwa wa watu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ויהי ממחרת וילך אל עיר ושמה נעים ורבים מתלמידיו הלכים אתו והמון עם רב׃
baadaye kidogo yesu alikwenda katika mji mmoja uitwao naini, na wafuasi wake pamoja na kundi kubwa la watu waliandamana naye.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ואחר כן קם יהודה הגלילי בימי הספר ויסת אחריו עם רב וגם הוא נהרג וכל אשר שמעו אליו נפצו׃
tena, baadaye, wakati ule wa kuhesabiwa watu, alitokea yuda wa galilaya. huyu naye, aliwavuta watu wakamfuata; lakini naye pia aliuawa, na wafuasi wake wakatawanyika.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
אז אות בן האדם יראה בשמים וספדו כל משפחות הארץ וראו את בן האדם בא עם ענני השמים בגבורה וכבוד רב׃
kisha, ishara ya mwana wa mtu itaonekana angani, na hapo makabila yote duniani yatalalamika; watamwona mwana wa mtu akija juu ya mawingu ya angani mwenye nguvu na utukufu mwingi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
אבל אהבו את איביכם והיטיבו והלוו מבלי תוחלת ויהי שכרכם רב והייתם בני עליון כי טוב הוא גם לשכחי טובה ולרעים׃
ila nyinyi wapendeni adui zenu, na kuwatendea mema; kopesheni bila kutazamia malipo, na tuzo lenu litakuwa kubwa, nanyi mtakuwa watoto wa mungu aliye juu. kwa maana yeye ni mwema kwa wale wasio na shukrani na walio wabaya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
אחרי כן ראיתי והנה המון רב אשר לא יכל איש למנותו מכל הגוים והמשפחות והעמים והלשנות ויעמדו לפני הכסא ולפני השה מלבשים שמלות לבנות וכפות תמרים בידיהם׃
kisha nikatazama, nikaona umati mkubwa wa watu wasiohesabika: watu wa kila taifa, ukoo, jamaa na lugha. nao walikuwa wamesimama mbele ya kiti cha enzi na mbele ya mwanakondoo, wakiwa wamevaa mavazi meupe na kushika matawi ya mitende mikononi mwao.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: