您搜索了: צרויה (希伯来语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hebrew

Romanian

信息

Hebrew

צרויה

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希伯来语

罗马尼亚语

信息

希伯来语

צלק העמוני נחרי הברתי נשא כלי יואב בן צרויה׃

罗马尼亚语

Ţelec, amonitul, nahrai, din berot, care ducea armele lui ioab, fiul Ţeruiei.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואבשי בן צרויה הכה את אדום בגיא המלח שמונה עשר אלף׃

罗马尼亚语

abişai, fiul Ţeruiei, a bătut în valea sării optsprezece mii de edomiţi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃

罗马尼亚语

surorile lor erau: Ţeruia şi abigail. fiii Ţeruiei au fost: abişai, ioab şi asael, trei.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויהיו דבריו עם יואב בן צרויה ועם אביתר הכהן ויעזרו אחרי אדניה׃

罗马尼亚语

el a vorbit cu ioab, fiul Ţeruiei, şi cu preotul abiatar: şi aceştia au trecut de partea lui.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואנכי היום רך ומשוח מלך והאנשים האלה בני צרויה קשים ממני ישלם יהוה לעשה הרעה כרעתו׃

罗马尼亚语

eu sînt încă slab, măcar că am primit ungerea împărătească; şi oamenii aceştia, fiii Ţeruiei, sînt prea puternici pentru mine. domnul să răsplătească după răutatea lui celui ce a făcut răul!``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואבישי אחי יואב בן צרויה הוא ראש השלשי והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולו שם בשלשה׃

罗马尼亚语

abişai, fratele lui ioab, fiul Ţeruiei, era căpetenia celor trei. el şi -a învîrtit suliţa peste trei sute de oameni, şi i -a omorît, şi a fost vestit între cei trei.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

יואב בן צרויה החל למנות ולא כלה ויהי בזאת קצף על ישראל ולא עלה המספר במספר דברי הימים למלך דויד׃

罗马尼亚语

ioab, fiul Ţeruiei, începuse numărătoarea, dar n'a isprăvit -o, căci domnul se mîniase pe israel, din pricina acestei numărători, care n'a fost trecută în cronicile împăratului david.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואת עמשא שם אבשלם תחת יואב על הצבא ועמשא בן איש ושמו יתרא הישראלי אשר בא אל אביגל בת נחש אחות צרויה אם יואב׃

罗马尼亚语

absalom a pus pe amasa în fruntea oştirii, în locul lui ioab. amasa era fiul unui om numit itra, israelitul, care intrase la abigal, fata lui nahaş şi sora Ţeruiei, mama lui ioab.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויען דוד ויאמר אל אחימלך החתי ואל אבישי בן צרויה אחי יואב לאמר מי ירד אתי אל שאול אל המחנה ויאמר אבישי אני ארד עמך׃

罗马尼亚语

david a luat cuvîntul, şi vorbind lui ahimelec, hetitul, şi lui abişai, fiul Ţeruiei şi fratele lui ioab, a zis: ,,cine vrea să se pogoare cu mine în tabără la saul?`` Şi abişai a răspuns: ,,eu, mă voi pogorî cu tine.``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויעזר לו אבישי בן צרויה ויך את הפלשתי וימיתהו אז נשבעו אנשי דוד לו לאמר לא תצא עוד אתנו למלחמה ולא תכבה את נר ישראל׃

罗马尼亚语

abişai, fiul Ţeruiei, a venit în ajutorul lui david, a lovit pe filistean, şi l -a omorît. atunci oamenii lui david, i-au jurat, zicînd: ,,să nu mai ieşi cu noi la luptă, ca să nu stingi lumina lui israel``.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויען המלך שלמה ויאמר לאמו ולמה את שאלת את אבישג השנמית לאדניהו ושאלי לו את המלוכה כי הוא אחי הגדול ממני ולו ולאביתר הכהן וליואב בן צרויה׃

罗马尼亚语

Împăratul solomon a răspuns mamei sale: ,,pentruce ceri numai pe abişag, sunamita, pentru adonia? cere şi împărăţia pentru el-căci este fratele meu mai mare decît mine-pentru el, pentru preotul abiatar, şi pentru ioab, fiul Ţeruiei.``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

וגם אתה ידעת את אשר עשה לי יואב בן צרויה אשר עשה לשני שרי צבאות ישראל לאבנר בן נר ולעמשא בן יתר ויהרגם וישם דמי מלחמה בשלם ויתן דמי מלחמה בחגרתו אשר במתניו ובנעלו אשר ברגליו׃

罗马尼亚语

Ştii ce mi -a făcut ioab, fiul Ţeruiei, ce a făcut celor două căpetenii ale oştirii lui israel, lui abner, fiul lui ner, şi lui amasa, fiul lui ieter. i -a omorît; a vărsat în timp de pace sînge de război, şi a pus sîngele de război pe cingătoarea cu care era încins la mijloc şi pe încălţămintea din picioare.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,958,855 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認