来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
והעברתי אתכם תחת השבט והבאתי אתכם במסרת הברית׃
os haré pasar bajo la vara y os haré entrar en el vínculo del pacto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
והבאתי אתכם אל מדבר העמים ונשפטתי אתכם שם פנים אל פנים׃
os traeré al desierto de los pueblos, y allí, cara a cara, entraré en juicio contra vosotros
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
אולי ימשני אבי והייתי בעיניו כמתעתע והבאתי עלי קללה ולא ברכה׃
quizás me palpe mi padre y me tenga por un farsante, y traiga sobre mí una maldición en vez de una bendición
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
והבאתי רעי גוים וירשו את בתיהם והשבתי גאון עזים ונחלו מקדשיהם׃
por eso traeré a los más perversos de las naciones, los cuales tomarán posesión de sus casas. así haré cesar el orgullo de los poderosos, y sus santuarios serán profanados
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ולקחתי אתכם מן הגוים וקבצתי אתכם מכל הארצות והבאתי אתכם אל אדמתכם׃
"yo, pues, os tomaré de las naciones y os reuniré de todos los países, y os traeré a vuestra propia tierra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
והבאתי אתם ושכנו בתוך ירושלם והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלהים באמת ובצדקה׃
los traeré, y habitarán en medio de jerusalén. ellos serán mi pueblo, y yo seré su dios, en fidelidad y en justicia.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
אף אני אלך עמם בקרי והבאתי אתם בארץ איביהם או אז יכנע לבבם הערל ואז ירצו את עונם׃
(pues yo también habré actuado con hostilidad contra ellos y los habré metido en la tierra de sus enemigos); si entonces se doblega su corazón incircunciso y reconocen su pecado
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
והבאתי עליכם חרב נקמת נקם ברית ונאספתם אל עריכם ושלחתי דבר בתוככם ונתתם ביד אויב׃
"traeré sobre vosotros la espada vengadora, en vindicación del pacto. y si os refugiáis en vuestras ciudades, yo enviaré la peste entre vosotros, y seréis entregados en mano del enemigo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
והנשארים בכם והבאתי מרך בלבבם בארצת איביהם ורדף אתם קול עלה נדף ונסו מנסת חרב ונפלו ואין רדף׃
"en los corazones de los que queden de vosotros, infundiré tal cobardía en la tierra de sus enemigos que el ruido de una hoja sacudida los ahuyentará. y huirán como quien huye de la espada y caerán sin que nadie los persiga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
והבאתי אל עילם ארבע רוחות מארבע קצות השמים וזרתים לכל הרחות האלה ולא יהיה הגוי אשר לא יבוא שם נדחי עולם׃
sobre elam traeré los cuatro vientos de los cuatro extremos del cielo, y los dispersaré en todas las direcciones. no habrá nación a donde no vayan los desplazados de elam
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
והבאתי את השלשית באש וצרפתים כצרף את הכסף ובחנתים כבחן את הזהב הוא יקרא בשמי ואני אענה אתו אמרתי עמי הוא והוא יאמר יהוה אלהי׃
y meteré a aquel tercio en el fuego; los fundiré como se funde la plata, y los probaré como se prueba el oro. ellos invocarán mi nombre, y yo les escucharé. yo diré: '¡pueblo mío!'; y él dirá: '¡jehovah es mi dios!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ודבר אליהם כה אמר אדני יהוה הנה אני לקח את בני ישראל מבין הגוים אשר הלכו שם וקבצתי אתם מסביב והבאתי אותם אל אדמתם׃
y les dirás que así ha dicho el señor jehovah: 'he aquí, yo tomaré a los hijos de israel de entre las naciones a las cuales fueron; los reuniré de todas partes, y los traeré a su propia tierra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: