来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Συνέχιση των προσπαθειών για την επισημοποίηση της παραοικονομίας και εφαρμογή συστήματος διαχείρισης των δημόσιων δαπανών και φορολογικών μεταρρυθμίσεων.
bestræbelserne på at formalisere den grå økonomi skal fortsættes, og der skal indføres et system til forvaltning af de offentlige udgifter og gennemføres skattereformer.
Δεν προτείνει αδύνατες ουτοπίες για την επισημοποίηση όλων των κοινοτικών γλωσσών, ούτε καν μιας τόσο σημαντικής γλώσσας όσο τα καταλανικά.
langfristet stabilisering af produktionen inden for stålsektoren og en mere miljøvenlig udnyttelse af kul i forbindelse med energiproduktionen kan kun tænkes, dersom forskningskapaciteterne sættes ind og fremmes i overensstemmelse med traktatens artikel 55.
Εγκαθίδρυση αποτελεσματικών θεσμικών μηχανισμών για τη συνεργασία μεταξύ των διαφόρων υπηρεσιών στο εσωτερικό των Δημοκρατιών και επισημοποίηση της συνεργασίας μεταξύ τους.
etablere effektive institutionelle mekanismer til myndighedssamarbejde internt i republikkerne og formalisere samarbejdet mellem dem.
Η συνειδητοποίηση αυτή την ώθησε στη σύσφιξη των δεσμών της με την Κεντρική Αμερική μετά την πρώτη συνάντηση του Σαν Χοσέ το 1984 και στην επισημοποίηση του πολιτικού και οικονομικού διαλόγου το 1985.
denne omstændighed foranledigede det til at knytte tættere bånd til mellemamerika efter det første san josé-møde i 1984 samt foreslå en politisk og økonomisk dialog på for melt grundlag i 1985.
Όσο για την επισημοποίηση της αναστολής, πρόκειται να διεξαχθούν συζητήσεις με τα κράτη μέλη στο κατάλληλο φόρουμ συζητήσεων του Συμβουλίου, υπό το φως της εξέλιξης της κατάστασης.
hvad angår formaliseringen af ophævelsen, vil situationen blive drøftet af medlemsstaterne i hensigtsmæssige diskussionsgrupper under rådet i lyset af situationens udvikling.
Προτείνεται στα κράτη μέλη να εξετάσουν τις προτάσεις των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων για επισημοποίηση τόσο των υπουργικών συναντήσεων για τη χωροταξία όσο και της Επιτροπής Χωρικής Ανάπτυξης με παράλληλη διατήρηση της αρχής της επικουρικότητας.
• der er adskillige former for grænseoverskridende samarbejde i forbindelse med fysisk og funktionel ud vikling. projekter, som tager sigte på en balanceret og bæredygtig udvikling i grænseregionerne samt investeringsprojekter kan styrkes og støttes på grundlag af en gensidig konsensus på begge sider af grænser, gen nem politiske aftaler, mellemstatlige territorielle konsekvensvurderinger samt justeringer af de nationale lovgivninger.
Γίνεται λόγος για επισημοποίηση ενός συστήματος που θα επιτρέπει στις ισχυρές από άποψη κεφαλαίου κοινοτικές εταιρίες να κυριαρχήσουν επί των γειτόνων τους στα ανατολικά και στα νότια, ενώ συγχρόνως η ΕΕ θα μετεξελιχθεί σε στρατιωτική υπερδύναμη.
der er tale om at formalisere et system, der tillader de kapitalstærke eu-firmaer at dominere naboer i øst og syd, samtidig med at eu udvikles til en militær stormagt.
Η επισημοποίηση αυτή φαίνεται μακροπρόθεσμα ως το μοναδικό μέσο για τη διασφάλιση της μόνιμης υποκίνησης των εκπαιδευτικών, σε αντίθεση με τη λογική της υπερωριακής εργασίας, χωρίς αναγνώριση σε επίπεδο προγράμματος ή υπηρεσίας των δασκάλων.
iøvrigt vi ser antallet af emner, man har beskæftiget sig med, meget klart, at de henvender sig til elever, der i forvejen klarer sig godt i skolen.
Κατά τις προσφεύγουσες, λόγω του επείγοντος εξαιτίας της σοβαρότητας της επισιτιστικής καταστάσεως στη Ρωσία, αποφασίστηκε, κατόπιν σχετικού αιτήματος της exportkhleb, η επισημοποίηση των τροποποιήσεων αυτών με απλές προσθήκες στις αρχικές συμβάσεις.
den juridiske konstruktion, på grundlag af hvilken virksomheden blev drevet, var ifølge inspection du travail i strid med fransk lovgivning, hvorefter udlejning af køretøjer ikke er tilladt mellem medlemsstater i den europæiske union, idet kun transit af køretøjer, der er udlejet af et selskab til et andet i samme medlemsstat, er tilladt.
Πριν από την επισημοποίηση της, η συμβουλευτική επιτροπή είχε εκδώσει πολλές γνωμοδοτήσεις το 1997 και 1998, ειδικά για την τοπική ανάπτυξη, την εισαγωγή του ευρώ, την κοινωνία της πληροφορίας, την εκπαίδευση και την κατάρτιση. Διαπιστώνοντας
det rådgivende udvalg fremsatte, før det blev officielt, flere udtalelser i 1997 og 1998, navnlig om den lokale udvikling, indførelsen af euroen, informationssamfundet, uddannelse og erhvervsuddannelse.
Καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, της παράνομης εμπορίας, των ναρκωτικών και της νομιμοποίησης προσόδων από παράνομες δραστηριότητες, της τρομοκρατίας: ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των υπηρεσιών στο εσωτερικό των Δημοκρατιών και επισημοποίηση της συνεργασίας μεταξύ των Δημοκρατιών.
bekæmpe organiseret kriminalitet, smugleri, narkotika og hvidvaskning af penge: styrke samarbejdet mellem de relevante instanser i republikkerne og formalisere samarbejdet mellem republikkerne.
Ήδη από αυτό το πρώτο έτος εφαρμογής της ΚΕΠΠΑ, έγιναν εργασίες σχετικά με τους εξής πέντε τομείς: τον προβληματισμό για τα θέματα ασφάλειας· τον καθορισμό των συντονισμένων θέσεων, ειδικότερα στα διεθνή όργανα και στις διεθνείς διασκέψεις, όσον αφορά τον αφοπλισμό και τη μη διάδοση καθώς και τον έλεγχο της εξαγωγής συμβατικών όπλων και αγαθών διπλής χρήσης· την παράνομη εμπορία πυρηνικών υλών την επισημοποίηση των σχέσεων των θεσμικών οργάνων της ΕΕ με τη Δυτικοευρωπαϊκή Ένωση· τη δημιουργία άτυπης ομάδας μελέτης για την ευρωπαϊκή πολιτική εξοπλισμών.
allerede det første år af den faktiske iværksættelse af fusp blev fem emner behandlet, nemlig overvejelser af sikkerhedsspørgsmål, udformningen af samordnede standpunkter, især internationalt i organer og på konferencer med hensyn til nedrustning og ikkespredning samt kontrol med eksport af konventionelle våben og varer med dobbelt anvendelsesformål, ulovlig handel med nukleare materialer, formalisering af forbindelserne mellem eu's institutioner og den vesteuropæiske union samt nedsættelsen af en uformel studiegruppe vedrørende den europæiske forsvarsmaterielpolitik. der blev