您搜索了: κατευθυντήρια (希腊语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Greek

Bulgarian

信息

Greek

κατευθυντήρια

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

保加利亚语

信息

希腊语

κατευθυντήρια γραμμή της ΕΚΤ

保加利亚语

насоки на ЕЦБ

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Κατευθυντήρια γραμμή της ΔΕΠΝΦΠ

保加利亚语

Насока на upov

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2006/16

保加利亚语

Насоки ЕЦБ/2006/16

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

希腊语

Κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκης Κεντρικης Τράπεζας

保加利亚语

Насоки на Европейската централна банка

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Η κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2006/16 καταργείται.

保加利亚语

Насоки ЕЦБ/2006/16 се отменят.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Καταργούμενη κατευθυντήρια γραμμή με κατάλογο των διαδοχικών τροποποιήσεών της

保加利亚语

Отменени насоки със списък на техните последващи изменения

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Η κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2006/16 τροποποιείται ως εξής:

保加利亚语

Насоки ЕЦБ/2006/16 се изменят, както следва:

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

v.` Μητρική γλώσσα συν δύο – piαραένει η κατευθυντήρια γραή

保加利亚语

u.y. Майчин език плюс други два – все още ръководен принцип

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή αρχίζει να ισχύει την 31η Δεκεμβρίου 2008.

保加利亚语

Настоящите насоки влизат в сила на 31 декември 2008 г.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

希腊语

Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή απευθύνεται σε όλες τις κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος.

保加利亚语

Адресати на настоящите насоки са всички централни банки на Евросистемата.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Οι συνολικές εκτιµήσεις κρίθηκαν αιτιολογηµένες λόγω της συµπερίληψης τους στη στατιστική κατευθυντήρια γραµµή.

保加利亚语

Оправдано е използването на глобални оценки, тъй като те са част от статистическите насоки.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

希腊语

Τα τελευταία χρόνια, η συνεκτίμηση του κύκλου ζωής αποτελεί κατευθυντήρια αρχή της διαχείρισης πόρων.

保加利亚语

Напоследък, вземането под внимание на жизнения цикъл е въведен като ръководен принцип при управление на ресурсите.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Γενικές εκτιμήσεις Οι συνιστώμενες αρχικές δοσολογίες που αναφέρονται παρακάτω αποτελούν μόνο μία κατευθυντήρια γραμμή.

保加利亚语

19 Препоръчваните начални дози, представени по- долу, са предназначени да служат само като указание.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 6
质量:

参考: IATE

希腊语

Οι αναφορές στην καταργούμενη απόφαση νοούνται ως αναφορές στην κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2012/18.

保加利亚语

Препращанията към отмененото решение се тълкуват като препращания към Насоки ЕЦБ/2012/18.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Τέλο, ια τρίτη κατευθυντήρια γραή αpiοσκοpiεί στην ανάδειξη τη piολιτιστική και κοινωνική κληρονοιά τη piεριο-χή.

保加利亚语

Накрая, третата насока цели поставяне на преден план на културното и социално наследство на района.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Πρόκειται να συμπεριληφθεί σε κατευθυντήρια γραμμή της ΕΚΤ που θα αναδιατυπώνει την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2007/9.

保加利亚语

Да бъде включено в насоки на ЕЦБ, преработващи Насоки ЕЦБ/2007/9.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Κατευθυντήρια γραή 1.2.: «Βελτίωση των γνώσεων και τη καινοτοία ε στόχο την ανάpiτυξη».

保加利亚语

Насока 1.2.: „Подобряване на ноу-хауто и иновациите за растеж“.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Το συμβούλιο του t2s διαχειρίζεται το οικονομικό καθεστώς του t2s σύμφωνα με τα οριζόμενα στην κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2010/2.

保加利亚语

Съветът на t2s управлява финансовия режим на t2s, както е предвидено в Насоки ЕЦБ/2010/2.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Να υποβληθεί σχέδιο διαχείρισης κινδύνου (rmp) σύµφωνα µε την ισχύουσα κατευθυντήρια γραµµή, το οποίο θα περιλαµβάνει:

保加利亚语

Да се предостави план за управление на риска в съответствие с настоящите насоки, включващи:

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

希腊语

Έχοντας υπόψη την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2010/2 της 21ης Απριλίου 2010 σχετικά με το target2-securities [1],

保加利亚语

като взе предвид Насоки ЕЦБ/2010/2 от 21 април 2010 г. относно target2-securities [1],

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,791,007,655 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認