您搜索了: ονοματεπώνυμο (希腊语 - 保加利亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

保加利亚语

信息

希腊语

ονοματεπώνυμο

保加利亚语

собствено име и фамилно име

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Ονοματεπώνυμο

保加利亚语

Име

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

希腊语

(Ονοματεπώνυμο επικυρωτή)»

保加利亚语

(Име на валидатора)“

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Ονοματεπώνυμο με κεφαλαία:

保加利亚语

Име (с главни букви):

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 8
质量:

参考: IATE

希腊语

— το ονοματεπώνυμο του Γραμματέα,

保加利亚语

— името на секретаря,

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία γράμματα):

保加利亚语

Име (с главни букви):

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

希腊语

Ονοματεπώνυμο (και ενδεχ. προσωνύμια)

保加利亚语

Име (и евентуални псевдоними)

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

i. Πλήρες ονοματεπώνυμο του κατόχου::

保加利亚语

i. Пълно име на притежателя:

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Όνομα (ονοματεπώνυμο, ενδεχ. προσωνύμια)

保加利亚语

Име (и евентуални псевдоними)

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Ονοματεπώνυμο και υπογραφή του οικονομικού υπεύθυνου:

保加利亚语

Име и подпис на отговорния финансов служител:

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Γράψτε το ονοματεπώνυμο και την πλήρη διεύθυνση.

保加利亚语

Посочете името и пълен адрес.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία), σφραγίδα και υπογραφή

保加利亚语

Име с главни букви, печат и подпис

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

γ) το ονοματεπώνυμο και την κατοικία του παρεμβαίνοντος·

保加利亚语

б) посочване на главните страни;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

το ονοματεπώνυμο, στην περίπτωση που είναι φυσικό πρόσωπο·

保加利亚语

лично и фамилно име в случаите, когато бенефициерът е физическо лице;

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Η κάρτα φέρει το ονοματεπώνυμο και τη φωτογραφία του επιθεωρητή.

保加利亚语

В пропуска е посочено името на инспектора и има негова снимка.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

— το ονοματεπώνυμο του ενδεχομένως ορισθέντος γενικού εισαγγελέα, β)

保加利亚语

— името на генералния адвокат, ако такъв е бил определен, б)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Σημειώνεται ευανάγνωστα το ονοματεπώνυμο του προσώπου που υπογράφει στο πεδίο 14β.

保加利亚语

Впишете четливо името на лицето, което полага подписа си в поле 14б.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

το ονοματεπώνυμο του εργοδότη του κατόχου, εκτός εάν αυτό προγραμματίζεται ηλεκτρονικά και

保加利亚语

името на работодателя на притежателя на картата, освен когато тази информация е електронно програмирана; и

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Το ονοματεπώνυμο και τα καθήκοντα του υπαλλήλου της εταιρείας που εξέδωσε το εμπορικό τιμολόγιο.

保加利亚语

Име и длъжност на служителя на структурата, издала търговската фактура.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

希腊语

Ονοματεπώνυμο και ιεραρχική θέση του αρμόδιου για την ασφάλεια αεροπορικού φορτίου/αεροπορικού ταχυδρομείου

保加利亚语

Име и длъжност на лицето, отговарящо за сигурността на въздушните товари и на въздушната поща

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
8,031,708,944 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認