您搜索了: εισηρχοντο (希腊语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

意大利语

信息

希腊语

εισηρχοντο

意大利语

entered

最后更新: 2021-05-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Οτε εισηρχοντο εις την σκηνην του μαρτυριου και οτε προσηρχοντο εις το θυσιαστηριον, ενιπτοντο καθως προσεταξεν ο Κυριος εις τον Μωυσην.

意大利语

quando entravano nella tenda del convegno e quando si accostavano all'altare, essi si lavavano, come il signore aveva ordinato a mosè

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

και ουτοι εισηρχοντο προς αυτην, καθως εισερχονται προς γυναικα πορνην ουτως εισηρχοντο προς την Οολα και προς την Οολιβα, τας ακολαστους γυναικας.

意大利语

infatti entrarono da lei, come si entra da una prostituta: così entrarono da oolà e da oolibà, donne di malaffare

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Και ανεβησαν εις την πολιν και ενω εισηρχοντο εις την πολιν, ιδου, ο Σαμουηλ εξηρχετο ενωπιον αυτων, δια να αναβη εις τον υψηλον τοπον.

意大利语

salirono dunque alla città. mentre essi giungevano in mezzo alla porta, ecco, samuele usciva in direzione opposta per salire all'altura

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Διοτι ανεβαινον αυτοι και τα ποιμνια αυτων και ηρχοντο μετα των σκηνων αυτων, πολυαριθμοι ως ακριδες αναριθμητοι ησαν και αυτοι και αι καμηλοι αυτων και εισηρχοντο εις την γην δια να φθειρωσιν αυτην.

意大利语

poiché venivano con i loro armenti e con le loro tende e arrivavano numerosi come le cavallette - essi e i loro cammelli erano senza numero - e venivano nel paese per devastarlo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Διοτι οτε εσφαξαν τα τεκνα αυτων εις τα ειδωλα αυτων, τοτε εισηρχοντο την αυτην ημεραν εις τα αγια μου, δια να βεβηλονωσιν αυτα και ιδου, ουτως επραττον εν μεσω του οικου μου.

意大利语

dopo avere immolato i loro figli ai loro idoli, sono venute in quel medesimo giorno al mio santuario per profanarlo: ecco quello che hanno fatto dentro la mia casa

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Ο δε Ιωναθαν και ο Αχιμαας ισταντο πλησιον της Εν-ρωγηλ, διοτι δεν ετολμων να φανωσιν οτι εισηρχοντο εις την πολιν και υπηγε παιδισκη τις και απηγγειλε προς αυτους το πραγμα οι δε υπηγαν και απηγγειλαν προς τον βασιλεα Δαβιδ.

意大利语

ora giònata e achimaaz stavano presso en-roghèl, in attesa che una schiava andasse a portare le notizie che essi dovevano andare a riferire al re davide; perché non potevano farsi vedere ad entrare in città

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Οι δε υιοι Ισραηλ κατα την απαριθμησιν αυτων, οι αρχηγοι των πατριων και οι χιλιαρχοι και οι εκατονταρχοι και οι αξιωματικοι αυτων οι υπηρετουντες τον βασιλεα, καθ' υλην την ταξιν των διαιρεσεων, αιτινες εισηρχοντο και εξηρχοντο κατα μηνα εις παντας τους μηνας του ενιαυτου, ησαν εικοσιτεσσαρες χιλιαδες εις εκαστην διαιρεσιν.

意大利语

ecco i figli di israele, secondo il loro numero, i capi dei casati, i capi di migliaia e di centinaia, i loro ufficiali al servizio del re, secondo le loro classi, delle quali una entrava e l'altra usciva, ogni mese, per tutti i mesi dell'anno. ogni classe comprendeva ventiquattromila individui

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,946,430 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認