来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Τινες ομως εξ αυτων ειπον Δια του Βεελζεβουλ του αρχοντος των δαιμονιων εκβαλλει τα δαιμονια.
men nogen av dem sa: det er ved be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Οι δε Φαρισαιοι ακουσαντες ειπον Ουτος δεν εκβαλλει τα δαιμονια ειμη δια του Βεελζεβουλ, του αρχοντος των δαιμονιων.
men da fariseerne hørte det, sa de: det er bare ved be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Και αν εγω δια του Βεελζεβουλ εκβαλλω τα δαιμονια, οι υιοι σας δια τινος εκβαλλουσι; δια τουτο αυτοι θελουσιν εισθαι κριται σας.
og driver jeg de onde ånder ut ved be'elsebul, ved hvem er det da eders barn driver dem ut? derfor skal de være eders dommere.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Αλλ' εαν εγω δια του Βεελζεβουλ εκβαλλω τα δαιμονια, οι υιοι σας δια τινος εκβαλλουσι; δια τουτο αυτοι θελουσιν εισθαι κριται σας.
men driver jeg de onde ånder ut ved be'elsebul, ved hvem er det da eders barn driver dem ut? derfor skal de være eders dommere.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Εαν λοιπον και ο Σατανας διηρεθη καθ' εαυτου, πως θελει σταθη η βασιλεια αυτου, επειδη λεγετε οτι εγω εκβαλλω τα δαιμονια δια του Βεελζεβουλ.
men er nu også satan kommet i strid med sig selv, hvorledes kan da hans rike bli stående? i sier jo at jeg driver de onde ånder ut ved be'elsebul.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Αρκετον ειναι εις τον μαθητην να γεινη ως ο διδασκαλος αυτου, και ο δουλος ως ο κυριος αυτου. Εαν τον οικοδεσποτην ωνομασαν Βεελζεβουλ, ποσω μαλλον τους οικιακους αυτου;
det er nok for disippelen at han blir som sin mester, og tjeneren som sin herre; har de kalt husbonden be'elsebul, hvor meget mere da hans husfolk!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Ίσως ακόμη και τον γέρο Βεελζεβούλ τον ίδιο.
kanskje til og med gode, gamle beelzebub...!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量: