您搜索了: ισχυροποιείται (希腊语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Greek

French

信息

Greek

ισχυροποιείται

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

法语

信息

希腊语

Η οικονομία ισχυροποιείται.

法语

l'économie de l'albanie s'est renforcée.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

希腊语

Κατ' αυτόν τον τρόπο, ισχυροποιείται επίσης η νομιμότητα της Επιτροπής.

法语

la légitimité de la commission s' en trouvera en outre renforcée.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

希腊语

Η θέση αυτή ισχυροποιείται και από το γεγονός ότι η συζητούμενη οδηγία προβλέπει την εναρμόνιση των εννοιών για τις ποινικές κυρώσεις.

法语

pour plus d'informations : marjory van den broeke (strasbourg) tél. :(33) 3 881 74838 (bruxelles) tél. :(32-2) 28 44304 e-mail : libe-press@europarl.eu.int

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

( ΕΝ) Η Ευρωπαϊκή Ένωση, ως πολιτική και οικονομική οντότητα, ισχυροποιείται όλο και περισσότερο.

法语

( en) en tant qu' entité politique et économique, l' union européenne devient de plus en plus forte.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

希腊语

Αυτή η στενή σύνδεση των δύο οικονομικών μας συστημάτων αντικατοπτρίζεται φυσικά και στις κλασικές οικονο­μικές σχέσεις και ισχυροποιείται χρόνο με τον χρόνο.

法语

l'accord de londres ouvre aux entreprises européennes de grandes perspecti ves, voire de grands avantages en matière de concurrence, dans ces pays.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

Η Ευρωπαϊκή Ένωση με τα 25 κράτη μέλη της, είναι σήμερα η σημαντικότερη οικονομική ένωση στον κόσμο και θα συνεχίζει να ισχυροποιείται με τις μελλοντικές της διευρύνσεις.

法语

dans sa configuration actuelle, forte de 25 États membres, l'union européenne est déjà l'union économique la plus importante du monde et elle gagnera encore en ampleur avec les futurs élargissements.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

希腊语

θα πρέπει να εκτελούνται σε στενή συνεργασία με τη δικαιούχο χώρα, προκειμένου να ενισχύεται η δυνατότητά της να αναλαμβάνει τις ευθύνες της καθώς και την κυριότητα των αναπτυξιακών της στρατηγικών και προγραμμάτων και να ισχυροποιείται ο ηγετικός ρόλος του κράτους στο γενικό συντονισμό της βοήθειας,

法语

elles devraient être réalisées en étroite coopération avec le pays bénéficiaire, en vue de renforcer sa capacité d'assumer ses responsabilités ainsi que son autonomie en ce qui concerne ses stratégies et programmes de développement et de renforcer le rôle dominant de son gouvernement dans la coordination générale des aides ;

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

希腊语

Η βάση ισχυροποιείται περαιτέρω μέσω του «Δημοσιονομικού Συμβολαίου» που συμφωνήθηκε από τους ηγέτες της ΕΕ στο πλαίσιο της επιδίωξης δημοσιονομικής πειθαρχίας και ενισχυμένου συντονισμού και άσκησης της οικονομικής πολιτικής σε όλη την ευρωζώνη.

法语

le pacte de stabilité et de croissance est ainsi renforcé par une "union fiscale" convenus par les dirigeants européens dans la poursuite de la discipline budgétaire et renforcé la coordination des politiques économiques et de gouvernance à travers la zone euro.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

希腊语

Τα άλλα κράτη μέλη θα πρέπει να ασκήσουν αυστηρό δημο­σιονομικό έλεγχο κατά το 1994, η έμφαση όμως θα πρέπει να δοθεί κυρίως στην εφαρμογή αξιόπιστων στρατηγικών για τη μεσοπρόθεσμη σταθεροποίηση που θα συνοδεύονται από την εξαγγελία μέτρων τα οποία θα τεθούν σε εφαρμογή μελλοντικά, καθώς θα ισχυροποιείται η ανάπτυξη.

法语

recommandation concernant ics grandes orientations des politiques économiques que dans les années à venir avec le renforcement de la reprise.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

Οι ελευθερίες στις οποίες στηρίζεται η εσωτερική αγορά και η αποτελεσματικότητα της δυναμικής πολιτικής ανταγωνισμού συνδυάστηκαν με μια δραστήρια πολιτική συνοχής, που ισχυροποιείται τώρα από την ατζέντα υπέρ της ανάπτυξης και της απασχόλησης, που διαχέει και αυξάνει την ευημερία σε όλα τα κράτη μέλη και όλες τις περιφέρειες, αναγνωρίζοντας την ανάγκη διατήρησης των ευρωπαϊκών αρχών της αλληλεγγύης.

法语

les libertés qui sous-tendent le marché intérieur et l’efficacité dont fait preuve sa politique de concurrence dynamique ont été associées à une politique de cohésion active, désormais dynamisée par l’agenda en faveur de la croissance et de l’emploi, diffusant et fortifiant la prospérité à travers l’ensemble des États membres et des régions, en réponse à la nécessité de préserver les principes européens de solidarité.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

希腊语

7.1 Επισημαίνεται, σύμφωνα και με προηγούμενες γνωμοδοτήσεις της ΕΟΚΕ, ότι η δημοκρατική σταθερότητα θα ισχυροποιείται όσο θα ενδυναμώνονται οι θεσμοί του κράτους και οι σχέσεις μεταξύ αυτού και της κοινωνίας, όσο θα αυξάνεται η κοινωνική ευημερία, θα περιορίζονται οι ανισότητες, θα ευνοούνται η οικονομική πρόοδος και ανάπτυξη, θα εντάσσονται στην κοινωνία ευρείς τομείς που ιστορικά παρέμεναν αποκλεισμένοι και θα προωθείται η δημιουργία χώρων διευρυμένου πολιτικού διαλόγου σε τοπικό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο.

法语

7.1 il faut souligner, conformément aux avis antérieurs du cese, que la stabilité démocratique sera renforcée à mesure que les institutions de l'État et les relations entre celui-ci et la société seront renforcées, que le bien-être social s'accroîtra, que les inégalités se réduiront, que le développement et la croissance économique seront favorisés, que de larges pans de la population jusque-là exclus seront intégrés à la société et que la création d'espaces pour un dialogue politique élargi au niveau local, national et régional sera promue.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,745,694,109 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認