来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Οι περισσότεροι συμπεριφέρονται σαν λογιστές.
une petite coopérative laitière appelée golden vale north, qui couvre une région d'exploitations et de terres très moyennes, a estimé que chacun de ses membres allait perdre environ 2 000 écus (1 540 livres irlandaises) par an, c'est-à-dire 20 % de ses revenus.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Μερικοί επικριτές του ΕΣΕ συμπεριφέρονται ακριβώς αντίθετα.
mais cette même pluralité ne me semble pas suffisamment garantie dans les petits pays, où la structure prévoit au maximum trente membres.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Δεν μπορούν και δεν πρέπει να συμπεριφέρονται σαν δημόσιες αρχές.
l'un des critères débattus et qui mériterait un examen approfondi porte sur la croissance.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Οι οικογένειες θα πρέπει να ενθαρρυνθούν να συμπεριφέρονται με πιο ευαίσθητο
la norvège a décidé, en son temps, de ne pas faire partie de la communauté, mais je crois qu'il faut tout de même saluer cet événement parce que la norvège est un pays européene se trouvant à Γavantgarde dans la conquête et la revendication de ces droits. j'espère que cet exemple ne fera que croître et embellir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Οι πραγμαπκοί άνδρες δεν συμπεριφέρονται κατ' αυτόν τον τρόπο.»
les violences de ce type sont ignobles et inhumaines, et donc lâches. les vrais hommes n'agissent pas ainsi.»
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Όσοι συμπεριφέρονται με τέτοιο τρόπο βεβήλωσαν για δεύτερη φορά τους τάφους του carpentras.
la vérité, la découverte des coupables, sont sans importance pour eux.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Αναρωτιέμαι εάν θα συνεχίσουμε να επιτρέπουμε να μας συμπεριφέρονται κατ' αυτόν τον τρόπο.
nous avons participé à ces négociations, mais les chances de les voir aboutir semblent bien compromises pour le moment.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Γιατί, λοιπόν, συμπεριφέρονται έτσι οι κινέζοι; Υπάρχη ένα πολύ σοβαρό υπόβαθρο.
les droits d'expression et de réunion y sont étouffés.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Όταν απορρίπτονται στη θάλασσα τα βαρέα κλάσματα του πετρελαίου συμπεριφέρονται διαφορετικά από τα ελαφρά του κλάσματα.
lorsqu’ils se répandent dans la mer, les pétroles lourds se comportent autrement que les produits pétroliers légers.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Ειδικές διατάξεις για τις ουσίες που συμπεριφέρονται ως πανταχού παρούσες ανθεκτικές, βιοσυσσωρεύσιμες και τοξικές ουσίες.
dispositions spécifiques pour les substances se comportant comme des substances persistantes, bioaccumulables et toxiques ubiquistes
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
"Στην ΕΕ το υφιστάμενο νομοθετικό πλαίσιο υποχρεώνει ήδη τις επιχειρήσεις να συμπεριφέρονται με κοινωνικά υπεύθυνο τρόπο.
le cadre juridique en vigueur dans l'union européenne contraint d'ores et déjà les entreprises à adopter un comportement socialement responsable.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Μολονότι η Ελλάδα βρίσκεται σήμερα στον στόχο 1, σημαντικές περιφέρειες της συμπεριφέρονται σαν τυπικές περιφέρειες του στόχου 2.
bien que la grèce fasse actuellement partie de l'objectif n° 1, des zones grecques importantes se comportent comme des zones typiques de l'objectif n° 2.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Συνεπώς, ο παράγοντας ix στο προϊόν αυτό συμπεριφέρεται όπως ο ενδογενής παράγοντας ix.
le facteur ix contenu dans ce produit se comporte donc comme le facteur ix endogène.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量: