来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
υπηκόων δια της
the foreign minister should, moreover, be supported by a joint council-commission administration.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Η απόφαση 84/423/ΕΟΚ ανακαλείται δια της παρούσης
decision 84/423/eec is hereby revoked.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Η απόφαση 90/610/ΕΟΚ ανακαλείται δια της παρούσης.
article 2 decision 90/610/eec is hereby revoked.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Η Επιτροπή δια της παρούσης υποβάλλει τη δεύτερη έκθεση.
the commission hereby presents the second report.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
apspo 2 Η απόφαση 90/451/ΕΟΚ ανακαλείται δια της παρούσης
article 2 decision 90/451/eec is hereby revoked.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Οι επιτυγχανόμενες δύο μονάδες ανά mg δια της παρούσης μεθόδου αντιστοιχούν εις:
two units per mg obtained by this method correspond to :
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:
Καταργούνται δια της παρούσης οι αποφάσεις 2001/76/ΕΚ και 2001/77/ΕΚ.
the text of the arrangement is attached as an annex to this decision.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
Δια της παρούσης σας γνοστοποιώ το σημείωμα που απεστάλη στην Εξεταστική Επιτροπή καθώς και τα επισυναπτόμενα παραρτήματα.
i hereby forward to you the note drawn up for the committee of inquiry and the annexes referred to in the text.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
Διά της εισπνοής
inhalation
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量:
参考:
Θα ήθελα διά της παρούσης να σας ζητήσω να το επανεξετάσετε προσεκτικότερα αυτό αύριο.
i would hereby like to invite you to take another closer look at this tomorrow.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
Δια της παρούσης ζητώ να εκδώσει το δικαστήριο ευρωπαϊκή διαταγή διατήρησης λογαριασμού κατά του εναγομένου βάσει της αξίωσής μου.
i hereby request that the court/tribunal issue a european account preservation order against the defendant on the basis of my claim.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
Η ΕΕ χαιρετίζει, δια της παρούσης, τον σημαντικό ρόλο της κοινωνίας των πολιτών για την επίτευξη διαρκούς ειρήνης στη χώρα.
the eu welcomes hereby the important role of the civil society in finding lasting peace in the country.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
Δια της παρούσας προκηρύσσεται ανοιχτή πρόσκληση υποβολής προτάσεων.
an open and continuous call for proposals is hereby launched.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
Διά της παρούσης συνθήκης τα ΥΨΗΛΆ ΣΥΜΒΑΛΛΌΜΕΝΑ ΜΈΡΗ ιδρύουν μεταξύ τους μία ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ.
by this treaty, the high contracting parties establish among them selves a european economic community.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος δηλώ δια της παρούσας on:
i, the undersigned official veterinarian, hereby declare that:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
Δια της παρούσας Συνθήκης τα ΥΨΗΛΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ιδρύουν μεταξύ τους μία
by this treaty the high contracting parties establish among themselves a european atomic
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
Διά της παρούσης συνθήκης τα ΥΤΗΛΑ ΣΥΜΒΑΛΛΌΜΕΝΑ ΜΈΡΗ ιδρύουν μεταξύ τους μία ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ (ΕΥΡΑΤΟΜ).
by this treaty the high contracting parties establish among them selves a european atomic energy community (euratom). tom).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
Διαφορές που αφορούν την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας ρυθμίζονται δια της διπλωματικής οδού μεταξύ των μερών.
should one of the parties fail to comply with its obligations laid down in the previous articles, the other party shall have the right to terminate this agreement by serving a notice of one month.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
Δια της παρούσας υποβάλλω αίτηση για αναθεώρηση της ευρωπαϊκής διαταγής επειδή (παρακαλούμε να σημειώσετε το κατάλληλο τετραγωνίδιο)
i hereby lodge application for the review of the european order because (please tick the appropriate box)
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
Η απόφαση 2003/8/ΕΚ καταργείται διά της παρούσας.
decision 2003/8/ec is hereby repealed.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
参考: