来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Το μεσημέρι επιτέθηκαν τα τανκς της 10ης μεραρχίας.
*butler, j. r. m., ed.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
Καμικάζι επιτέθηκαν σε δύο συναγωγές στην Κωνσταντινούπολη στις 15 Νοεμβρίου.
suicide bombers attacked two synagogues in istanbul on 15 november.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Ασφαλίτες ντυμένοι διαδηλωτές επιτέθηκαν ύπουλα και με ιδιαίτερη βαρβαρότητα.
undercover secret police officers dressed as demonstrators mounted particularly brutal attacks.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
Επιτέθηκαν σε ξενοδοχεία και καφενεία σε τουριστικά μέρη και απήγαγαν τουρίστες.
i am sorry that my group's amend ment no 7, referring to the cooperation agreement between the community and brazil, which includes a clause on human rights, has not been adopted.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Βομβάρδισαν το συγκρότημα του Ο"Ε, επιτέθηκαν σε σχολεία και σε παιδιά.
they have shelled the un compound, they have attacked schools and children.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Η ειρήνη όμως διήρκεσε μόλις 13 χρόνια γιατί οι Αθηναίοι επιτέθηκαν στην Ποτίδαια.
the thirty years' peace, however, only lasted 13 years.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
Ένοπλοι επιτέθηκαν στο προξενείο των ΗΠΑ στην Ιστανμπούλ, με αποτέλεσμα θανάσιμη ανταλλαγή πυροβολισμών.
gunmen attacked the us consulate in istanbul, precipitating a deadly shootout.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Μια μέρα πριν, κουκουλοφόροι επιτέθηκαν στον αρχισυντάκτη του Βουλγαρικού δικτυακού τόπου ειδήσεων frognews.bg.
the day before, masked men beat up the editor of a bulgarian-language news website, frognews.bg.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
Στις 21 Ιουνίου επιτέθηκαν στο μεγαλύτερο λιμάνι του Τρεπασέι ("trepassey") με υψωμένες μαύρες σημαίες.
on 21 june he attacked the larger harbour of trepassey, sailing in with black flags flying.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
arndt (s). — (de) Λόγω του ότι μου επιτέθηκαν, θα ήθελα να κάνω δύο παρατηρήσεις.
it should be noted that this question was not explicitly discussed during the bremen conference, even though representatives of the commission reported on the parliamentary resolution concerning the north sea which asks for such a global convention.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Έχοντας αυτό υπόψη, ας επιτεθούμε στην παραλυτική κουλτούρα της ομοφωνίας.
all the more reason to have done with our crippling reliance on unanimity.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量: