您搜索了: η επίκληση από τον αντίδικο (希腊语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Greek

English

信息

Greek

η επίκληση από τον αντίδικο

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

英语

信息

希腊语

Τμήμα 5: Η επίκληση από τις Κοινότητες ρητρών αναστολής ή κατάργησης συμφωνίας

英语

(b) automatic extension or renegotiation? (c) distinction between'community'and'mixed'agreements

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

希腊语

Κατ' αρχήν, είναι αναγκαία η απόδειξη μόνο πραγματικών περιστατικών και δικαιωμάτων που αμφισβητούνται από τον αντίδικο.

英语

in principle, only facts and entitlements which are disputed by the other party need to be proved.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

希腊语

Το ίδιο συμβαίνει όταν η αγωγή εγείρεται από τον αντίδικο με σκοπό να πετύχει τροποποίηση της απόφασης ή της φιλικής συμφωνίας σε βάρος του κατανηλωτή.

英语

an essentially- uniform model procedure was developed by a working party of the deutscher industrie- und handelstag (german industrial and trade association), the umbrella organization of the chambers of industry and commerce.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

希腊语

Βάσει του κανονισμού αυτού η κήρυξη εκτελεστότητας χορηγείται μόνο με τη διεκπεραίωση ορισμένων διατυπώσεων και εναντίον της μπορεί να ασκηθεί ένδικο μέσο μόνο από τον αντίδικο.

英语

under that regulation, the declaration of enforceability is to be granted on completion of certain formalities and can only be contested upon appeal by the other party.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

Κάθε επίκληση από τον Καναδά της πρώτης πρότασης του άρθρου 24.6 της συμφωνίας trips υπόκειται στην εφαρμογή του άρθρου 12.

英语

any reliance by canada on the first sentence of article 24(6) of the trips agreement shall be subject to article 12.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

希腊语

Ενας διάδικος δεν έχει το δικαίωμα να εξαναγκάσει τον αντίδικο του να επιδείξει έγγραφα που βρίσκονται στην κατοχή του.

英语

a litigant does not have the right of discovery of documents held by the other part}·.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

希腊语

Η επίκληση της εν λόγω διάταξης πρέπει να ανταποκρίνεται σε συγκεκριμένη ανάγκη παρέκκλισης από τον κανόνα αρχής, δηλαδή ότι η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει σχέδιο εκτελεστικής πράξης όταν δεν υποβάλλεται γνώμη.

英语

recourse to this provision must respond to a specific need to depart from the rule of principle which is that the commission may adopt a draft implementing act when no opinion is delivered.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

Ως διπλωματική προστασία νοείται η επίκληση από ένα κράτος της ευθύνης άλλου κράτους για ζημιά που προκλήθηκε σε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που είναι υπήκοος του πρώτου κράτους.17

英语

diplomatic protection consists of the invocation by a state of the responsibility of another state for an injury caused to a natural or legal person that is a national of the former state17.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

Έπειτα, ας ζητήσουμε από την Διάσκεψη των Προέδρων, η οποία έχει ήδη την θεσμική αρμοδιότητα, να προσπαθήσει να ρυθμίσει οριστικά το θέμα με τον αντίδικο του Συμβουλίου της Ευρώπης.

英语

then we can delegate to the conference of presidents, which already has the institutional task, finally settlement of the matter with the other party involved in the council of europe.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

希腊语

Ο διάδικος ο οποίος έχει το σχετικό έννομο συμφέρον μπορεί να υποβάλει αίτηση είτε σε συμφωνία με τον αντίδικο είτε εφόσον υπάρχει κίνδυνος απώλειας του αποδεικτικού μέσου.

英语

the party which has the relevant legal interest may make the petition either in agreement with the other party or when there is a risk that the evidence is likely to be lost.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

希腊语

«Εάν ο στόχος είναι η επίτευξη των ευρωπαϊκών προτύπων, τότε θα το κάνουμε μόνοι μας χωρίς καμιά επίκληση από την ΕΕ» δήλωνε τότε ο Τούρκος υπουργός εξωτερικών Αμπντουλάχ Γκιούλ.

英语

"if the goal is to reach european standards, then we will do it ourselves without the eu asking for it," turkish foreign minister abdullah gul said at the time.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

希腊语

Το Δικαστήριο μπορεί να καταδικάσει ακόμα και το νικήσαντα διάδικο στην καταβολή προς τον αντίδικο των εξόδων στα οποία αναγκάστηκε να υποβληθεί, αν κρίνει ότι τα έξοδα αυτά προκλήθηκαν χωρίς εύλογη αιτία ή κακοβούλως.

英语

the court may order even a successful party to pay costs which the court considers that party to have unreasonably or vexatiously caused the opposite party to incur.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

希腊语

"Εάν το πρόσωπο αυτό έχει τη διαμονή του σε κράτος μέλος άλλο από εκείνο στο οποίο εκδόθηκε η απόφαση που επιτρέπει την εκτέλεση, η προθεσμία για τον αντίδικο είναι δύο μήνες, ανεξαρτήτως αποστάσεως, από την ημέρα κατά την οποία ...."

英语

“if that person is habitually resident in a member state other than that in which the decision authorising enforcement was given, the time for appealing shall be two months, regardless of distance, and shall run…”

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

希腊语

Όταν ο τρίτος παρεμβαίνει επίσημα στις διαπραγματεύσεις, πρέπει να ανταποκρίνεται κυρίως σε ιδιαίτερες αξιώσεις όσον αφορά την ανεξαρτησία του, και η διαδικασία πρέπει να στηρίζεται στην αρχή της εκατέρωθεν ακροάσεως, κατά την έννοια ότι κάθε μέρος πρέπει να μπορεί να καταστήσει γνωστή την άποψή του, και κάθε διάβημα, αποδεικτικό στοιχείο ή έγγραφο από τον αντίδικο πρέπει να γνωστοποιείται στο άλλο μέρος και να συζητείται ελεύθερα.

英语

if the third party formally intervenes in the negotiations, he must meet certain specific requirements with regard to his independence, and the procedure must be based on the principle of adversarial debate, whereby each party must be able to put forward its point of view, and each step in the process, the submission of any exhibit, document or evidence by the opposing party must be brought to the knowledge of the other party and freely discussed.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

Πριν αποφανθεί επί της αιτήσεως παροχής του ευεργετήματος πενίας, το Δικαστήριο ΔΔ ζητεί από τον αντίδικο να υποβάλει γραπτές παρατηρήσεις, εκτός αν προκύπτει ήδη, βάσει των προσκομισθέντων στοιχείων, είτε η μη συνδρομή των προϋποθέσεων του άρθρου 95, παράγραφος 2, είτε η συνδρομή αυτών της παραγράφου 3 του ίδιου άρθρου .

英语

before giving its decision on an application for legal aid, the tribunal shall invite the other party to submit its written observations unless it is already apparent from the information produced that the conditions laid down in article 95(2) have not been satisfied or that those laid down in article 95(3) have been satisfied.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

希腊语

Ωστόσο, σε ειδικές περιπτώσεις, θα κρινόταν δικαιολογημένο να υποχρεωθεί ένας διάδικος να προσκομίσει αποδεικτικά στοιχεία που ευνοούν τον αντίδικό του.

英语

however, under special circumstance it would seem justified to oblige the opposing party to produce evidence in favour of the other party.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

Είναι σκόπιμο να μπορούν, για ορισμένο χρονικό διάστημα, οι δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες οι οποίες εκδίδονται για τα εμπορεύματα που αφορά ο παρών κανονισμός και οι οποίες δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης από τον κάτοχό τους, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 [2].

英语

it is appropriate to provide that binding tariff information issued in respect of the goods concerned by this regulation which does not conform to this regulation may, for a certain period, continue to be invoked by the holder in accordance with article 12(6) of council regulation (eec) no 2913/92 [2].

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,771,993,381 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認