来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Ο καταστατικός χάρτης των υπαλλήλων καθορίζει με τρόπο αδιαφιλονίκητο τα δικαιώματα και τα καθήκοντα του υπαλλήλου.
i should add that this article is given further weight by the maastricht treaty; it was actually put in because the commission has to ensure that the budget is implemented in accordance with the criteria of sound financial management.
Το Σύνταγμα είναι, κατά κάποιον τρόπο, ένας καταστατικός χάρτης, ένα σημείο αναφοράς για ολόκληρο το έύνος.
the country's political in stitutions — the government and the parliament — have powers that are delegated in a specific way laid down by custom, law and acts of parliament, which serve as a point of reference for the whole nation.
Καταστατικός Χάρτης οργάνωσης και λειτουργίας του Περιφερειακού Κέντρου της Πρωτοβουλίας Συνεργασίας Νοτιοανατολικής Ευρώπης για την καταπολέμηση του διασυνοριακού εγκλήματος
charter of organization and operation of the southeast european cooperative initiative regional center for the combating of transborder crime
Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για την περίπτωση που ο καταστατικός χάρτης θα περιλαμβάνει πολίτες τρίτων χωρών που είναι εγκατεστημένοι στην Ένωση.
this applies especially if the charter is to include citizens from non-eu countries who are resident within the european union.
Ο διεθνής καταστατικός χάρτης που έχει προταθεί θα ήταν επιθυμητός, αλλά το Κοινοβούλιο θα πρέπει επίσης να συμμετάσχει στη σχετική συζήτηση.
the proposed international charter would be a good idea, but parliament should be involved in the debate surrounding it.
Πρέπει να υποβάλλεται δήλωση, καταστατικός χάρτης, κώδικας δεοντολογίας που να δεσμεύει τις επιχειρήσεις εκμετάλλευσης των δασών να εξασφαλίζουν την αειφόρο διαχείριση τους.
in addition, fibres must come from sustainably-managed forests: respect for biodiversity, use of local species, limitation of nuisance...
Μέχρι σήμερα ο Καταστατικός Χάρτης έχει συγκεντρώσει περισσότερες από τριακόσιες υπογραφές, εκ των οποίων περισσότερες από το ένα τέταρτο προέρχονται από περιφερειακές και τοπικές αρχές.
to date, more than three hundred signatories have subscribed to the charter’s commitments, more than one quarter of them regional and local authorities.
Για την παρακολούθηση μεμονωμένων έργων, απαιτούνται λεπτομερείς καταστατικοί χάρτες έργων και οι εκθέσεις εκτέλεσης, με βάση τα οποία θα εκτιμηθούν τα επιτευχθέντα αποτελέσματα.
for monitoring individual projects, detailed project charters and the execution reports are required, against which achievements will be measured.