来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Συγχαίρω και εξ ονόματος της Επιτροπής Προϋπολογισμών τον κ. samland για την επιτυχή περαίωση της δύσκολης αυτής διαδικασίας του προϋπολογισμού.
in actual fact, parliament's position on the budget is being determined more than ever before through behind-the-scenes agreements between the two largest political groups in the house.
Πιθανώς οι ΜΜΕ είναι θεωρούν τη διαδικασία για την απόκτηση άδειας για περαιτέρω χρήση ΠΔΤ υπερβολικά περίπλοκη και δεσμεύουν τα προϊόντα τους εξαιτίας έλλειψης πόρων για να ακολουθήσουν την περαίωση της διαδικασίας.
smes are likely to find the process for obtaining permission to re-use psi too complex and shelve their product for lack of resources to follow the process through to its ultimate conclusion.
Ζητήματα που σχετίζονται με τη χρηματοδότηση διαφόρων πτυχών της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, τις ετήσιες οικονομικές εκθέσεις και την περαίωση των εκτός προϋπολογισμού λογαριασμών παραμένουν ασαφείς.
matters relating to the financing of various aspects of common foreign policy and security, annual financial reports and the closing of extra-budgetary accounts still remain unclear.
Μολονότι δεν μπορούν να αποτιμηθούν αριθμητικά οι επιπτώσεις των δραστηριοτήτων της olaf στον τομέα της πρόληψης, το 2008 καταχωρίστηκε η ανάκτηση ποσού άνω των 460 εκατ. ευρώ μετά την περαίωση υποθέσεων της olaf.
whilst the preventive effect of the office’s work cannot be measured in figures, in 2008 a sum exceeding 460 million euros was recorded as recovered in connection with olaf cases.
Η παρούσα έκθεση αφορά την περαίωση της ανακαίνισης και των τεχνικών εργασιών για την επισκευή των κτηριακών εγκαταστάσεων και του περιβάλλοντος χώρου επί της οδού Ερεχθέως 18, στην περιοχή της Πλάκας στον Δήμο Αθηναίων, ιδιοκτησίας ΕΞΑΡΧΕΙΑΣ ΠΑΝΑΓΙΟΥ ΤΑΦΟΥ.
baidu
最后更新: 2020-12-17
使用频率: 2
质量:
参考:
Συμφωνεί όπ η περαίωση της Διάσκεψης των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών ανοίγει το δρόμο για τη διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και υπογράμμιζα ότι, όταν επικυρωθεί η Συνθήκη της Νίκαιας, η Ένωση θα έχει ολοκληρώσει πς θεσμικές μεταβολές που απαιτούνται για την προσχώρηση νέων κρατών μελών.
it agrees that the conclusion of the conference of representatives of the governments of the member states opens the way for enlargement of the european union and underlines that, with ratification of the treaty of nice, the european union will have completed the institutional changes necessary for the accession of new member states.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
Το Συμβούλιο, επομένως, αποδίδει πρωταρχική σημασία στην περαίωση των διαπραγματεύσεων που πραγματοποιήθηκαν στη Γενεύη, στα πλαίσια της ομάδας ad hoc, για τη σύναψη νομικά δεσμευτικού πρωτοκόλλου με αντικείμενο την αγκαθίδρυση ενός αποτελεσματικού καθεστώτος που θα επιτρέψει την τήρηση της Σύμβασης για τα βιολογικά και τοξικά όπλα.
the council, therefore, attaches the greatest importance to concluding the negotiations that have taken place in geneva, within the ad hoc group, on a legally binding protocol establishing an effective system that will ensure compliance with the biological and toxin weapons convention.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
Ειδικές προσφορές, υπό ορισμένους όρους, καθιστούν δυνατή την περαίωση με £ 16( λίρες Αγγλίας). Οι διευκολύνσεις αυτές απευθύνονται μόνο σε κατοίκους του Ηνωμένου Βασιλείου.
subject to certain conditions, special offers are available which mean that a crossing can cost as little as £16; but these are available only to inhabitants of the united kingdom.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考: